Читать книгу Wilhelm Hauff. Der kleine Muck und andere Märchen / Немецкий с Вильгельмом Гауфом. Маленький Мук и другие сказки онлайн | страница 19

Sie verließ mit den Störchen das Gemach, um sie in jenen Saal zu führen; sie gingen lange in einem finsteren Gang hin; endlich strahlte ihnen aus einer halbverfallenen Mauer ein heller Schein entgegen. Als sie dort angelangt waren, riet ihnen die Eule, sich ganz ruhig zu verhalten.

Sie konnten von der Lücke , an welcher sie standen , einen großen Saal übersehen . Er war ringsum mit Säulen geschmückt und prachtvoll verziert . Viele farbige Lampen ersetzten das Licht des Tages . In der Mitte des Saales stand ein runder Tisch, mit vielen und ausgesuchten Speisen besetzt

Sie konnten von der Lücke, an welcher sie standen, einen großen Saal übersehen. Er war ringsum mit Säulen geschmückt und prachtvoll verziert. Viele farbige Lampen ersetzten das Licht des Tages. In der Mitte des Saales stand ein runder Tisch, mit vielen und ausgesuchten Speisen besetzt.

Rings um den Tisch zog sich ein Sofa , auf welchem acht Männer saßen . In einem dieser Männer erkannten die Störche jenen Krämer wieder , der ihnen das Zauberpulver verkauft hatte . Sein Nebensitzer forderte ihn auf, ihnen seine neuesten Taten zu erzählen . Er erzählte unter anderen auch die Geschichte des Kalifen und seines Wesirs

»Was für ein Wort hast du ihnen denn aufgegeben ?« fragte ihn ein anderer Zauberer . »Ein recht schweres lateinisches, es heißt mutabor

Rings um den Tisch zog sich ein Sofa, auf welchem acht Männer saßen. In einem dieser Männer erkannten die Störche jenen Krämer wieder, der ihnen das Zauberpulver verkauft hatte. Sein Nebensitzer forderte ihn auf, ihnen seine neuesten Taten zu erzählen. Er erzählte unter anderen auch die Geschichte des Kalifen und seines Wesirs.

»Was für ein Wort hast du ihnen denn aufgegeben?« fragte ihn ein anderer Zauberer. »Ein recht schweres lateinisches, es heißt mutabor.«

Als die Störche an der Mauerlücke dieses hörten , kamen sie vor Freuden beinahe außer sich . Sie liefen auf ihren langen Füßen so schnell dem Tore der Ruine zu , dass die Eule kaum folgen konnte . Dort sprach der Kalif gerührt zu der Eule : »Retterin meines Lebens und des Lebens meines Freundes , nimm zum ewigen Dank für das, was du an uns getan, mich zum Gemahl an


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.