Читать книгу Берегите хвост, Ваше Величество! онлайн | страница 60
Дворец поражал… своим безвкусием. Либо тут у змей проблемы со зрением, либо я чего-то не понимаю – все вокруг было до одури красочным, так что спустя время у меня начала болеть голова.
А еще фонтаны. Я и прежде заметила, что воды в обители султана много, словно он был не змеей, а рыбой, или, на крайний случай жабой, но сейчас осознала весь масштаб.
Струйки журчали со всех сторон, переливаясь в радужных солнечных лучах, что падали сквозь витражи цветными пятнами. Первое время я с любопытством подходила к каждому, но вскоре поняла, что смысла в этом особого нет. Пусть фонтаны и поражали разнообразием мозаики и всякими декоративными элементами, да только вода – она вода и есть.
Вскоре от всех этих переливов тоненьких струек, мне захотелось в туалет. Счастье, что в моей спальни такое никто поставить не додумался. Оно, может, и красиво, да только я бы тогда из ванной точно не выходила.
Огляделась по сторонам, но указателя ожидаемо не нашла. Так, а куда это вообще меня занесло?
С учетом того, что знала я лишь очень маленькую часть дворца, неудивительно, будто коридор сейчас показался мне совершенно незнакомым. Да и народу, как назло, вокруг больше не было, и если прежде я еще встречала кривящихся при виде меня змеек-невест, или наложниц, то сейчас все будто вымерли.
Может, у них дневной сон? С такой духотой было бы неудивительно – я уже сама пожалела, что вздремнуть не осталась.
Надо бы выбираться пошустрее, а то скоро дотерплюсь до испорченных штанов, или совести. В конце концов не кошечка, чтоб свои дела прямо в фонтан делать. Да и не змея даже.
Вознамерившись искать помощи, дернула одну дверь. Заперто.
То есть, все-таки замки тут вещают, просто не невестам.
Когда подошла ко второй, услышала знакомый голос и невольно замерла.
– Зачем она вам, Ваше Величество? – говорил Саххшшан. – В отборе ей не победить, это и змейкам трудно сделать, а уж человечке, которая не знает ни наших правил, ни обычаев…
Про меня, выходит, речь идет. Других человечек здесь пока не наблюдала, их, видать, султан в гареме всех попрятал.