Читать книгу Берегите хвост, Ваше Величество! онлайн | страница 55
– Готово, отчего нет, – кивнула и отправилась к холодильнику.
– Что это? – скривившись спросил Йен.
Перед каждым из мужчин я поставила по хрустальному стаканчику с серебряной ложечкой.
– Это мое коронное блюдо. Алкогольное желе, – ответила с гордостью. – Вы попробуйте, прежде чем кривиться. Я его даже ягодками украсила.
– Ага, теми, что не съела, – фыркнул Йен.
Султан кинул на меня прямо-таки убийственный взгляд, но все же первым взял ложку, зачерпнув красный дрожащий комочек с кусочком малины.
Остальные последовали примеру Его Величества.
Реакции я ждала, затаив дыхание. Дома, под новый год, или на большую компанию, это блюдо у меня на ура расходилось, однако кто знает, как змеи к алкоголю относятся. Хотя, раз он у них имеется, значит все же относятся.
– Ну что ж, Варвара Вениаминовна, – тяжело произнес султан, отставив стаканчик. – Блюдом это назвать сложно…
– В смысле? Есть можно? Значит блюдо, – возразила, и словив еще один взгляд добавила, опустив глазки: – Ваше Величество.
– Но условия соблюдены, – продолжил султан, когда я замолчала. – Это действительно удивляет. Семь баллов.
Остальные согласно закивали, и даже Йен, пусть и с неохотой, но поставил семерку. Зато желе сожрал до капли, на всю десятку.
– И у нас есть победительница первого испытания! – воскликнул Шайсссан, когда подсчет голосов был окончен. – Это изящная Ляйсссан, столь же хозяйственная, сколь и красивая.
Ага, звездюлина, да кто бы сомневался…
Даже немного обидно стало – ну как осьминоги в лягушачьем соусе могут быть вкуснее ягодок на вине?
Правильно – никак. Это все просто потому, что ее первой пробовали, вот и завысили. В следующий раз надо будет тоже…
В награду за победу, нагиню усадили напротив султана, и она тут же принялась попеременно то строить глазки, то скромно опускать их, заливаясь румянцем. Мол, я не такая, вам все показалось.
Султан, кстати, на все ее ужимки отвечал милостивой улыбкой, да периодически шарил взглядом в декольте змейки.
Тоже мне, жених…
Проигравшая невеста (та, что осьминога передержала), поняв, что шансов на победу уже точно нет, все-таки разревелась. Правда даже это она делала как-то скромно и беззвучно, лишь покорно склонив голову.