Читать книгу The Sun and Her Flowers. Белые стихи, от которых распускаются цветы онлайн | страница 6
Падение
- i notice everything i do not have
- and decide it is beautiful
- я замечаю все, чем не обладаю,
- и понимаю, что это прекрасно.
- i hardened under the last loss. it took something human out of me. i used to be so deeply emotional i’d crumble on demand. but now the water has made its exit. of course i care about the ones around me. i’m just struggling to show it. a wall is getting in the way. i used to dream of being so strong nothing could shake me. now. i am. so strong. that nothing shakes me.
- and all i dream is to soften.
- последняя потеря меня ожесточила. она отняла у меня что-то человеческое. я была настолько ранимой, что разваливалась по любому поводу. но теперь вода нашла выход. конечно, я люблю тех, кто рядом со мной. просто мне сложно это показать, стена вырастает на моем пути. раньше я мечтала стать сильной, чтобы ничто не могло меня поколебать. и вот. я. такая сильная. и ничто меня не пугает. и все, о чем я мечтаю, – это стать мягче.
- yesterday
- when i woke up
- the sun fell to the ground and rolled away
- flowers beheaded themselves
- all that’s left alive here is me
- and i barely feel like living
- вчера,
- когда я проснулась,
- солнце упало на землю и покатилось прочь,
- цветы себя обезглавили,
- не осталось ничего живого, кроме меня,
- и мне тоже едва хочется жить.
- why are you so unkind to me
- my body cries
- cause you don’t look like them
- i tell her
- почему ты так недобра ко мне? —
- кричит мое тело.
- потому что ты не похоже на тела других женщин, —
- говорю я ему.
- you are waiting for someone
- who is not coming back
- meaning
- you are living your life
- hoping that someone will realize
- they can’t live theirs without you
- ты ждешь кого-то,
- кто не вернется,
- а значит,
- живешь надеждой,
- что кто-то наконец поймет,
- что не может жить без тебя.
- a lot of times
- we are angry at other people
- for not doing what
- we should have done for ourselves
- часто
- мы сердимся на других людей за то,
- что они не делают чего-то,
- что должны делать мы сами.
- why
- did you leave a door
- hanging
- open between my legs
- were you lazy
- did you forget
- or did you purposely leave me unfinished
- почему
- ты оставил открытой
- дверь
- меж моими ногами?
- по лени ли,
- по забывчивости
- или сделал это намеренно, чтобы оставить меня незаконченной?
- they did not tell me it would hurt like this
- no one warned me
- about the heartbreak we experience with friends
- where are the albums
- i thought
- there were no songs sung for it
- i could not find the ballads
- or read the books dedicated to writing the grief
- we fall into when friends leave
- it is the type of heartache that
- does not hit you like a tsunami
- it is a slow cancer
- the kind that does not show up for months
- has no visible signs
- is an ache here
- a headache there
- but manageable
- cancer or tsunami
- it all ends the same
- a friend or a lover
- a loss is a loss is a loss
- мне не сказали, что будет так больно,
- никто меня не предупредил
- о сердечной ране, которую могут нанести друзья.
- где же все эти альбомы, – подумала я,
- об этом не пели песен,
- и я не смогла найти таких баллад
- или прочитать книг, рассказывающих о горе,
- которое мы испытываем, когда нас оставляют друзья.
- о том типе сердечной боли,
- что не обрушивается на нас, как цунами,
- а приходит, как неспешный рак,
- который не проявляется месяцами
- и не имеет зримых признаков.
- боль возникает то в теле,
- то в голове,
- но какая-то терпимая.
- рак или цунами,
- по сути, заканчиваются одинаково:
- потерей друга или любимого,
- которые уходят, уходят, уходят.
- i hear a thousand kind words about me
- and it makes no difference
- yet i hear one insult
- and all confidence shatters
- я слышу тысячи добрых слов обо мне,
- но они меня не трогают.
- однако одного оскорбления достаточно,
- чтобы потерять веру в себя.