Читать книгу Расстановки и жизнь. Часть 1. Любовь над пропастью Берта Хеллингера онлайн | страница 14

Иногда на Берта снисходило философское настроение, и он произносил что-нибудь эдакое: «сегодня утром я выглянул в окно, и увидел, как с деревьев полетели листья. Я сказал Софи: «посмотри, ветер унес листья», а она ответила: «нет, листья улетели потому, что я на них посмотрела». Софи, в ответ на слова Берта, благосклонно ему улыбалась, и, очевидно, была его словами чрезвычайно довольна.

Берт и Софи делали расстановки по очереди. После каждой своей расстановки Берт разъяснял ее ключевые моменты, и рассказывал о тех положениях своей системы, которые проявилялись в этой расстановке. Но пояснения Берт вел не от своего собственного имени, а от имени «мы с Софи», несмотря на то, что Софи никакого участия в формировании его системы не принимала: все свои открытия Берт сделал давно, и воплотил он их в практику задолго до того, как Софи появилась на его горизонте.

Когда очередь говорить доходила до Софи, то ее начинало «нести» так, как «Остапа понесло». Софи хватала, как будто, первую мысль, пролетавшую в ее неупорядоченной образованием и размышлением голове, и начинала хаотично ее развивать. Создавалось впечатление, что она брала какую-то информацию, взятую из сплетен или из телевизора, прибавляла к ней кучу выдуманных деталей, и выдавала невнятное словесное извержение такого рода, к которому ни одно определение, кроме «словесного поноса», не подходило. – Казалось, она ни разу в своей жизни не дочитала до конца ни одной книги, и не додумала до конца ни одной мысли.

Словесные извержения она, к тому же, щедро сдабривала подробностями своей личной и сексуальной жизни. Берта она не называла ни мужем, ни Бертом, а исключительно «этим мужчиной»,– видимо, для того, чтобы как-то отличить «этого мужчину» от других многочисленных мужчин из ее жизни.

Берт же к своему статусу «этого мужчины» относился с умилением. Он кивал, как китайский болванчик, и радостно улыбался.

В перерывах между занятиями новички обсуждали в кулуарах участника одного из прошлых семинаров, который стал известен благодаря своему вопросу к Берту. Вопрос звучал так: «я приехал на этот семинар к Берту Хеллингеру, но почему же здесь так много Софи?». Берт ответил тому ученику своей знаменитой фразой: «кто не принимает мою жену, тот не принимает меня!». Новичкам такой ответ Берта казался непонятным. «Бывалым» же ученикам все и всегда было «ясно и понятно»,– не только «почему Софи здесь так много», но и вообще все, что происходило на семинаре. «Бывалые» ученики к «проискам врагов» против Софи давно привыкли, а потому отвечали на такие «происки» высокопарными и невразумительными словоизвержениями.


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.