Читать книгу Прогулки вдоль линии горизонта (сборник) онлайн | страница 14

  • Небо горбится плавно, голубо,
  • солнце – не огонь, подаяние.
  • Серебрит листва твою голову…
  • Тени, блики, сень увядания.
  • От кувшинок – полушки талые,
  • и потуплены улиц головы.
  • Тихий голос поёт литанию,
  • улетают птицы из города,
  • Что ж, прудов опустелых лебеди,
  • ранний снег ли на ветках бережных,
  • листопад сквозь дождь —
  •       множит знак беды?
  • Солнца пригоршни – в воду денежкой?
  • Шаг. Канала вдоль уз, с подсказками
  • от зимы,
  •       льда наплыв ли, таянье.
  • Умолкала музыка ласково,
  • застывала даль – «До свидания!»
  • Пустота стоит смутно каменна.
  • Я одна – отрицать и каяться,
  • серебрит-темнит амальгама на
  • паутине слёз да тоска моя.
1972 г.

Снегопропад Рождественский[41]

  • In my beginning is my end.
T. S. Elliot[42](Снегопропады)
  • Осень, подмешавшая истому
  • в невесомость кротких, кратких дней.
  • Профиль неба в проводах, в изломах
  • быстрых серо-золотых ветвей.
  • Кажется, прозрачный этот свет
  • (к Рождеству. И поколеблен не был) —
  • затемно окутав дом и небо,
  • смыл железо стылое на нет.
  • А задует и потянет вниз,
  •       дрогнет и забьётся по карнизу
  • мимолётно мишура ветвей,
  • финифть с тенью, солнечных и сизых.
  • (проскользнёт по кромке серых дней…)
  • Серых дней смутна лебяжья шерсть,
  • спиц мельканье, шаткая ограда,
  • ненароком сбросишь петель шесть,
  • и в гнездо пробьётся луч отрадный,
  • сбив завалы снега с наших душ —
  • блеск подсветки —
  •       с ярких улиц в глушь —
  • позовёт на театральный ужин.
  • (Уж стекло заволокла не стужа —
  • светло-золотистое вино.)
  • Но – ненáдолго гостить, раз в лужах
  • кровельным железом крыто дно.
  • Станет ветер рыскать день-деньской
  • и завьёт воронку злая скорость,
  • чтобы обобрать с ветвей покорных
  • позолоту, ставшую золой.
  • Но едва вязанья стужи перст
  • запросто дотронуться посмеет —
  • станет острой проволокой шерсть,
  • а в гнезде – птенец, что он умеет?
  • И укачивая, трепеща
  • голыми, безрукими крылами,
  • талый Ангел дня взлетит над нами,
  • мгла отступит, сучьями треща…
  • Боже, дай Ему (и нам) с утра
  • тихое успение утрат.
1971 г.

Три стихотворения

…И отголоски (второй)из «Переводы из N. 1»[43]

1. Далёкому возлюбленному

  • «Ты не из тех, кто выживает
  • ценою лжи длиною в жизнь»[44] —
  • Скорей из тех, кто вышивает
  • по краю пропасти во ржи.
  • Цвет василёк на пяльцах лета,
  • луг, горизонта колыбель,
  • тенистый хоровод в полсвета
  • и лёгкий виноградный хмель.
  • Господь прошёл. Темно и рано.
  • Пред птичьим звоном на заре
  • коснулся Он глубокой раны
  • всех, званых позже умереть.
  • Земля уходит в миг разлуки,
  • в овале вьющемся кружа.
  • Стрижами вслед взмывают руки.
  • И зёрна вверх идут, шурша.

Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.