Читать книгу Дикий, дикий запад онлайн | страница 27

Она сцепилась с Коули светом фонаря. Сверчки стучали повсюду в траве. Лягушки всех размеров приползали вниз по ручью. Скрипучий крик совы, дрожащая от крика, остановил остальных, заставив ее дрожать. Но она не слышала пантеру. Она была за это благодарна.

Она положила одеяла в повозку для малышки Джоди. Он почти заснул, когда она положила его на них, и к тому времени, когда она вернулась с Лиссой в корзине, он уже крепко спал. Ребенок все еще издавал эти странные звуки лая. У неё тоже был жар, хотя Джули была так горяча из-за спешки и работы, что трудно было сказать.

 Она повесила фонарь на крючок, вставленный в переднюю часть повозки, вывела Коули на тропу, которая шла примерно на восток мимо их переднего крыльца, и забралась на доску.

"Хлестай! – сказала она, и лошадь фыркнула, попыталась потанцевать боком между стволами, потом неохотно двинулась вперед. Ночной воздух был настолько прохладнее, чем во второй половине дня, что ее руки были почти холодными. Она потянула за плечи запасное одеяло, которое она принесла Джоди, и ударила лошадь по копытам.

Лес был в темноте… глубже, чем безлунное небо. Листья ярко сверкали по мере прохождения фонаря, но слабый блеск не мог проникнуть далеко в густую древесину по обе стороны колеи. И сам трек привлёк её внимание. Аккуратные копыта Коули могли легко пройти по колеям и корням, которые так сильно трясли вагон, что его колеса оказались под угрозой.

Ее глаза вскоре начали болеть от желания видеть впереди, направлять лошадь в самые худшие из плохих мест на дороге. Она тоже устала до костей, потому что ее рабочий день был от начала до конца. Но она не была сонной, независимо от того, как ее глаза протестовали или ее тело болело. Она слышала каждый легкий вздох ее ребенка, вздрагивая от каждого хрипящего или кашляющего спазма.

Ночь шла так же медленно, как и мили. У неё не было часов, но звёзды двигались в узкой ленте над проходом, и она могла сказать, когда она смотрела, что созвездия движутся на запад. Но не так быстро!

 Она поняла, что была где-то на полпути к месту назначения, когда услышала крик снова. Как женщина, кричащая. Пантера! Неужели зверь следовал за ней все это время? Молча, прокрадываясь за медленно движущейся повозкой, охваченная запахом своего ребенка?


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.