Читать книгу Божественная комедия онлайн | страница 1

Данте Алигьери

Божественная комедия

© ООО «Издательство «Э», 2017

Ад

Песня первая

Поэт рассказывает, что, заблудившись в темном, дремучем лесу и встречая разные препятствия для достижения вершины горы, он настигнут был Вергилием. Последний обещался показать ему муки грешников в Аду и Чистилище и сказал, что потом Беатриче покажет поэту Райскую обитель. Поэт последовал за Вергилием.

  • 1 Когда-то я в годину зрелых лет
  • В дремучий лес зашел и заблудился.
  • Потерян был прямой и верный след…
  • 4 Нет слов таких, чтоб ими я решился
  • Лес мрачный и угрюмый описать,
  • Где стыл мой мозг и ужас тайный длился:
  • 7 Так даже смерть не может устрашать…
  • Но в том лесу, зловещей тьмой одетом,
  • Средь ужасов обрел я благодать.
  • 10 Попал я в чащу дикую; нигде там
  • Я не нашел, объят каким-то сном,
  • Знакомого пути по всем приметам.
  • 13 Пустыня предо мной была кругом,
  • Где ужасом невольным сердце сжалось.
  • Я увидал перед собой потом
  • 16 Подножие горы. Она являлась
  • В лучах светила радостного дня
  • И светом солнца сверху позлащалась,
  • 19 Прогнавшим страх невольный от меня.
  • В душе моей изгладилось смущенье,
  • Как гибнет тьма от яркого огня.
  • 22 Как выброшенный на берег в крушенье
  • В борьбе с волной измученный пловец
  • Глядит назад, где море в исступленье
  • 25 Ему сулит мучительный конец;
  • Так точно озирался я пугливо,
  • Как робкий, утомившийся беглец,
  • 28 Чтоб еще раз на страшный путь тоскливо,
  • Переводя дыхание, взглянуть:
  • Доныне умирало все, что живо,
  • 31 Свершая тот непроходимый путь.
  • Лишившись сил, как труп, в изнеможенье
  • Я опустился тихо отдохнуть,
  • 34 Но снова, переселив утомленье,
  • Направил шаг вперед по крутизне,
  • Все выше, выше каждое мгновенье.
  • 37 Я шел вперед, и вдруг навстречу мне
  • Явился барс, покрытый пестрой кожей
  • И с пятнами на выгнутой спине.
  • 40 Я, как врасплох застигнутый прохожий,
  • Смотрю: с меня он не спускает глаз
  • С решимостью, на вызов мне похожей,
  • 43 И заграждает путь, на нем ложась,
  • Так что я думать стал об отступленье.
  • На небе утро было в этот час.
  • 46 Земля очнулась после пробужденья,
  • И плыло солнце в небе голубом,
  • То солнце, что во дни миротворенья
  • 49 Зажглось впервые, встречено кругом
  • Сияньем звезд, с их ясным, кротким светом…
  • Ободренный веселым, светлым днем,
  • 52 Румяным и торжественным рассветом,
  • Я выносил без страха барса гнев,
  • Но новый ужас ждал меня при этом:
  • 55 Передо мной вдруг очутился лев.
  • Назад закинув голову, он гордо
  • Шел на меня: стоял я, присмирев.
  • 58 Смотрел в глаза так алчно он и твердо,
  • Что я как лист затрепетал тогда;
  • Гляжу: за ним видна волчицы морда.
  • 61 Она была до ужаса худа:
  • Ненасытимой жадностью, казалось,
  • Волчица подавляема всегда.
  • 64 Уже не раз перед людьми являлась
  • Она, как гибель их… В меня она
  • Чудовищными взглядами впивалась,
  • 67 И стала вновь отчаянья полна
  • Моя душа. Исчезла та отвага,
  • Которая вести была должна
  • 70 Меня на верх горы. Как жадный скряга
  • Рыдает, потерявши капитал,
  • В котором видел счастье, жизни благо,
  • 73 Так перед диким зверем я рыдал,
  • Путь пройденный теряя шаг за шагом,
  • И снова вниз по крутизне сбегал
  • 76 К тем безднам и зияющим оврагам,
  • Где блеска солнца видеть уж нельзя
  • И ночь темна под вечным, черным флагом.
  • 79 С стремнины на стремнину вниз скользя,
  • Я человека встретил той порою.
  • Безмолвие собой изобразя,
  • 82 Он словно так был приучен судьбою
  • К молчанию, что голос потерял,
  • Увидя незнакомца пред собою.
  • 85 В пустыне мертвой громко я воззвал:
  • «Кто б ни был ты – живой иль привиденье,
  • Спаси меня!» И призрак отвечал:
  • 88 «Когда-то был живое я творенье;
  • Теперь перед тобой стоит мертвец.
  • Я в Мантуе рожден в одном селенье;
  • 91 В Ломбардии жил прежде мой отец.
  • Жизнь начал я при Юлии и в Риме
  • В век Августа жил долго, наконец,
  • 94 Когда богами ложными своими
  • Считали люди идолов. Тогда
  • Я был поэт, писал стихи, и ими
  • 97 Энея воспевал и те года,
  • Когда распались стены Илиона…
  • А ты зачем стремишься вниз сюда,
  • 100 В обитель скорби, скрежета и стона?
  • Зачем с пути к жилищу вечных благ
  • Под благодатным блеском небосклона
  • 103 Стремишься к тьме неудержимо так?
  • Иди вперед и не щади усилий!»
  • И, покраснев, ему я сделал знак
  • 106 И вопросил: «Ужели ты Вергилий,
  • Поэтов всех величие и свет?
  • Пусть о моем восторге и о силе
  • 109 Моей любви к тебе, святой поэт,
  • Расскажет слабый труд мой и творенья
  • И то, что изучал я много лет
  • 112 Великие твои произведеньяssss1.
  • Смотри: я перед зверем трепещу,
  • Все жилы напряглись. Ищу спасенья,
  • 115 Певец, твоей я помощи ищу».
  • «Ты должен поискать пути иного,
  • И этот путь я указать хочу».
  • 118 Услышал я из уст поэта слово:
  • «Знай, страшный зверь-чудовище давно
  • Путь этот заграждает всем сурово
  • 121 И губит, и терзает всех равно.
  • Чудовище так жадно и жестоко,
  • Что вечно не насытится оно
  • 124 И жертвы рвет в одно мгновенье ока.
  • К нему на смерть несчетное число
  • Творений жалких сходит издалёка, —
  • 127 И долго будет жить такое зло,
  • Пока Пес Ловчийssss1 с зверем не сразится,
  • Чтобы вредить уж больше не могло
  • 130 Чудовище. Пес Ловчий возгордится
  • Не жалким властолюбием, но в нем
  • И мудрость, и величье отразится,
  • 133 И родиной его мы назовем
  • Страну от Фельтро и до Фельтроssss1. Силы
  • Италии он посвятит; мы ждем,
  • 136 Что с ним опять воспрянет из могилы
  • Италия, где прежде кровь лилась,
  • Кровь девственной, воинственной Камиллы,
  • 139 Где Турн и Низ нашли свой смертный часssss1.
  • Преследовать от града и до града
  • Волчицу эту будет он не раз,
  • 142 Пока ее не свергнет в кратер Ада,
  • Была откуда изгнана она
  • Лишь завистью… Спасти тебя мне надо
  • 145 От этих мест, где гибель так верна;
  • Иди за мной, – тебе не будет худо,
  • Я выведу – на то мне власть дана —
  • 148 Тебя чрез область вечности отсюда,
  • Чрез область, где услышишь ты во мгле
  • Стенания и вопли, где, как чуда,
  • 151 Видения умерших на земле
  • Вторичной смерти ждут и не дождутсяssss1
  • И от мольбы бросаются к хуле.
  • 154 Потом перед тобою пронесутся
  • Ликующие призраки в огне,
  • В надежде, что пред ними распахнутся,
  • 157 Быть может, двери в райской стороне
  • И их грехи искупятся страданьем.
  • Но если обратишься ты ко мне
  • 160 С желанием в Раю быть – тем желаньем
  • Давно уже полна душа моя —
  • То есть душа другая: по деяньям
  • 163 Она меня достойнее, и я
  • Ей передам тебя у райской двери
  • И удалюсь, печаль свою тая.
  • 166 Я был рожден в иной и темной вере,
  • К прозрению не приведен никем,
  • И места нет теперь мне в райской сфере,
  • 169 И я пути не укажу в эдем.
  • Кому подвластны солнце, звезды эти,
  • Кто царствует в веках над миром всем,
  • 172 Того обитель – Рай… На этом свете
  • Блаженны все, им взысканные!» Стал
  • Тогда искать опоры я в поэте:
  • 175 «Спаси меня, поэт! – я умолял. —
  • Спаси меня от бедствий ты ужасных
  • И в область смерти выведи, чтоб знал
  • 178 Я скорбь теней томящихся, несчастных,
  • И приведи к священным тем вратам,
  • Где Петр Святой обитель душ прекрасных
  • 181 Век стережет. Я быть желаю там».
  • Мой проводник вперед шаги направил,
  • И следовал я по его пятам.

Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.