Читать книгу Руны. Теория и практика работы с древними силами онлайн | страница 7

Есть несколько вариантов перевода рунических поэм. Сначала они переводились со старых языков (олд-норса – старонорвежского и пра-герма – прагерманского) на современные немецкий и норвежский, затем на английский, а только потом на русский. Из-за большого количества переработок текста и использования в древних поэмах разных названий для одних и тех же символов отличия в наименовании некоторых рун есть и сейчас. Например:

• Германское название: Беркана (Berkana)

• Англосаксонское: Беорк (Beork)

• Древнескандинавское: Бьяркан (Bjarkan) Некоторая информация о практическом применении рун содержится в песне «Старшей Эдды» под названием «Речи Сигрдривы». В ней описывается, как валькирия Сигрдрива раскрывает магические значения рун правителю Сигурду. В строфах 6–13 описано 8 рунических групп:

  • 5. Клену тинга кольчуг
  • даю я напиток,
  • исполненный силы
  • и славы великой;
  • в нем песни волшбы
  • и руны целящие,
  • заклятья благие
  • и радости руны.
  • 6. Руны победы,
  • коль ты к ней стремишься, —
  • вырежи их
  • на меча рукояти
  • и дважды пометь
  • именем Тюра!
  • 7. Руны пива
  • познай, чтоб обман
  • тебе не был страшен!
  • Нанеси их на рог,
  • на руке начертай,
  • руну Науд – на ногте.
  • 8. Рог освяти,
  • опасайся коварства,
  • лук брось во влагу;
  • тогда знаю твердо,
  • что зельем волшебным
  • тебя не напоят.
  • 9. Повивальные руны
  • познай, если хочешь
  • быть в помощь при родах!
  • На ладонь нанеси их,
  • запястья сжимай,
  • к дисам взывая.
  • 10. Руны прибоя
  • познай, чтоб спасать
  • корабли плывущие!
  • Руны те начертай
  • на носу, на руле
  • и выжги на веслах, —
  • пусть грозен прибой
  • и черны валы,
  • невредимым причалишь.
  • 11. Целебные руны
  • для врачевания
  • ты должен познать;
  • на стволе, что ветви
  • клонит к востоку,
  • вырежи их.
  • 12. Познай руны речи,
  • если не хочешь,
  • чтоб мстили тебе!
  • Их слагают,
  • их составляют,
  • их сплетают
  • на тинге таком,
  • где люди должны
  • творить правосудье.
  • 13. Познай руны мысли,
  • если мудрейшим
  • хочешь ты стать!
  • Хрофт разгадал их,
  • он их измыслил
  • из влаги такой,
  • что некогда вытекла
  • из мозга Хейддраупнира
  • и рога Ходдрофнира.
(Перевод А. И. Корсуна)

По приведенному отрывку сказать что-то конкретное о практическом использовании рун мы не можем, поскольку в тексте содержатся лишь названия рунических групп и намеки на то, для чего они предназначены.


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.