Читать книгу Лекарственные травы в Библии онлайн | страница 4

Синодальный перевод – это перевод книг Священного Писания на русский язык, осуществлённый в XIX веке и утверждённый Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения.

Англ. King James Version (KJV) – Библия короля Якова, перевод Библии на английский язык.

Англ.Revised Standard Version (RSV) – это пересмотренная стандартная версия Библии, опубликованная в 1952 году.

Российская фитотерапевтическая школа

Существование научных школ является цементирующим фактором для основания любой науки. Не исключением является и фитотерапия, которая тесным образом переплетается с фармакогнозией, фитофармакологией и фитохимией.

Хочется особенно отметить фундаментальный вклад Санкт-Петербургской фитотерапевтической школы, яркими представителями которой являются профессор, доктор медицинских наук Елена Евгеньевна Лесиовская и профессор, доктор медицинских наук Галина Владимировна Лавренова.

Особый вклад в развитие фитотерапии в России внесла школа доктора медицинских наук, профессора Владимира Федоровича Корсуна и кандидата медицинских наук Елены Владимировны Корсун.

Аир болотный

(лат. Acorus calamus)

Песни Песней Соломона 4:13 – 14

«Рассадники твои – сад с гранатовыми яблоками, с превосходными плодами, киперы с нардами, нард и шафран, аир и корица со всякими благовонными деревами, мирра и алой со всякими лучшими ароматами»

Аир обыкновенный – это многолетнее травянистое растение, высотой 60-100 см. Аир обыкновенный распространен в Европе, Прибалтике, на Кавказе, в Малой Азии, Индии, Китае, Японии, в Северной Америке. Встречается в средней и южной полосе европейской части России, почти по всей территории Украины, Белоруссии, Казахстана. Растет по берегам рек и водоемов, на болотах и болотистых лугах.

Лечебное применение

Антибактериальное действие: доказано в условиях in vitro подавление роста бактерий Staphylococcus aureus и Escherichia coli [111].

Противогрибковый эффект: наблюдается в отношении Candida albicans, Cryptococcus neoformans, Saccharomyces cerevisiae, Aspergillus niger, Aspergillus flavus and Microsporum canis [103].


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.