Читать книгу Проигранная жена. Таверна на воде онлайн | страница 13

Вскоре, когда все окна подверглись тщательной мойке, помещение озарилось дневным светом и я схватилась за голову, когда увидела истинный масштаб катастрофы. Рэнди сходу считала с меня панику и стыдливо опустила взгляд.

– Грязновато, – призналась она тихим голоском.

Слабо сказано!

– Ха! Пыль для моряков! – взмахнула я тряпкой. Где наша не пропадала? – Справимся! Неси чистую воду, Рэнди! Будем столы отмывать.

Девчушка понеслась в кухню, где был единственный во всей таверне кран с водой, по словам хозяюшки, но в этом помещении меня еще не было. Признаться, не горела я большим желанием увидеть, что творится в святая святых для повара.

Склонившись над одним из массивных деревянных столов, я заинтересовалась коричневым пятном. Если понять природу его происхождения, то можно решить, чем лучше его вывести. Хотя… Выбора все равно нет. Супермаркета с промтоварами что-то на горизонте не наблюдалось. Но ведь есть же песок! Вот его хоть отбавляй. Целый пляж. Есть, конечно, риск повредить деревянное полотно, но если моя чудо кашица не сработает, придется перейти к кардинальным мерам.

– А как твоего дедушку зовут? – жуть, чуть не сказала «звали»!

Девочка поставила полное ведерко на пол и стерла пот со лба рукавом рубашки.

– Годрик Беккен, – ответила она и заулыбалась, видимо, по-доброму вспомнила родственника. – Он у меня старенький совсем. Я его деда Годи называю.

Ну вот и познакомились заочно. Хоть бы я оказалась не права и дедулька вернулся из своего дальнего плавания. А вдруг! Может, подобрал его кто на борт, мало ли.

– Расскажи о нем, – о том, почему у Рэнди нет родителей, спрашивать пока постеснялась. Боялась задеть ее детские чувства. Нужен подходящий момент и это совсем не он.

О дедушке малышка говорила с теплом и улыбкой. Собственно, за болтовней мы с ней оттерли все пятна со столов и даже песок не понадобился! А еще я содрала со штурвалов, что висели на потолке над каждым столом, переплавленный воск. Пока Рэнди придерживала меня за ноги, чтобы я не свалилась, еще и новые свечи повставляла в выгоревшие до дна местечки.


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.