Читать книгу Лиса для Алисы онлайн | страница 30

– Пожалуй, я пойду. Думаю, вам есть что обсудить, – напоследок ослепительно улыбнувшись, Ли Су Хен развернулся на каблуках и пошел прочь.

– Эй, подожди! – окрикнула корейца Кэт.

Если Иванова наметила цель, то легко сдаваться не привыкла. Она могла простить и неуважение, и даже пренебрежение, но потом былому обидчику доставалось сполна.

Ли Су Хен остановился, медленно обернулся.

– Ты ведь иностранец? – спросила девушка.

Парень вновь вопрос проигнорировал.

– Иностранец, иностранец, – со вздохом подтвердила я.

Моему провожатому доставляло какое-то извращенное удовольствие издеваться над Кэт. И слепой бы заметил, что гламурная блондинка корейца нисколько не интересовала, но в то же время Ли Су Хену было любопытно, на что еще девушка пойдет, чтобы привлечь его внимание.

– Может, мы с Алисой устроим тебе экскурсию по городу?

– Вы вдвоем?.. – переспросил Ли Су Хен, а затем кивнул: – Согласен, хорошая идея.

Еще одна прогулка со странным корейцем определенно не входила в мои планы, но Иванова, как нередко бывало, мое мнение забыла спросить.

– Кэт, не уверена, что… – начала я.

– Подожди! С тобой потом поговорю, – перебила меня подруга и вновь обратилась к Ли Су Хену: – Встретимся завтра вечером?

– Лучше послезавтра. В четверг.

– Эй!.. – крикнула я, стремясь привлечь к себе внимание.

Никто в мою сторону даже не посмотрел. Теперь уже меня игнорировали, притом не только кореец, но и Кэт.

– Телефончик оставишь?

Ли Су Хен продиктовал свой номер, а затем, наконец, ушел. Подхватив под руку, Иванова буквально потащила меня в сторону дома.

– Кэт, ты машину в неположенном месте припарковала, – попыталась я образумить подругу.

– Черт с ней! Потом разберусь! – отмахнулась она. – Надо срочно поговорить!..

* * *

Ли Су Хен

Убедившись, что девушки скрылись в подъезде, парень направился прочь. Вонгви[6] ожидаемо увязались за ним следом. Разумеется, это были не корейские духи, откуда им в северной стране взяться, а какая-то местная разновидность. Твари принадлежали к потустороннему миру и были настроены недружелюбно, поэтому Су Хен и окрестил их вонгви.


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.