Читать книгу Его Кара онлайн | страница 29
Она вздрогнула, но промолчала.
В своем предположении я был прав. Так как после моих слов, ее тонкие пальчики больше не сопротивлялись против моей руки.
– Victor Altov, puoi baciare la sposa (Виктор Альтов, вы можете поцеловать невесту), – услышав свое имя, я снова стал слушать. Но ни черта не понял.
Однако, когда Кара повернулась ко мне и я понял.
– Надеюсь, он не послал меня, иначе мне придется сначала набить его священную морду, а потом приступить к поцелуям, – моя шутка не удалась.
Девушка смотрела на меня так, будто спорила. Либо со мной, либо с собой, не знаю.
И стало понятно, первой не потянется. Но на то я и мужчина, чтобы решать сложные задачки. Та, что напротив, была гребаной теоремой.
Сделав крошечный шаг к ней, я притянул Кару плотнее к своему телу, положив руку на гибкую талию, заработав тихий вздох с ароматом ее тела.
Спокойно. Осталось немного, и я буду дышать ей не на шутку. Шедевр ароматов.
Склонился слегка, ладонью погладив по щеке и шее. Ничего.
Только широко раскрытые глаза.
А у меня ощущение, что язык откусит при попытке поцелуя.
– Фамилию свою новую назови, – прошу ее.
– Что? – теряется и не понимает.
– Твоя новая фамилия, сёнейм или как там это слово, скажи мне ее.
Она непонимающе посмотрела, не улавливая сути.
– Ал…
Достаточно.
Дернулся вперед и толкнулся между мягких губ языком. Проникая глубоко и властно. Как положено мужу.
Черт возьми. Я муж. Мой мир теперь должен сойтись на одной женщине?
Подумал и представил Кару обнаженной.
Хм… В принципе я не против.
Отвлекшись на свои пошлые и веселые мысли, не заметил, что мой поцелуй стал более откровенным, а девушка потерянной. Остановился.
Ладно. Терпение.
Оторвался от Кары и подмигнул ей, в ответ получив гневный взгляд.
Огонь, блядь.
Дальше шла череда поздравлений, стоило выйти из церкви.
Солдаты Томмазини подходили ко мне, женщины к Каре. Никто и пальцем не касался даже ее руки. Если у них так принято, я не против. Все равно отстрелил бы каждую фалангу, которая к ней притронулась.
– Я подарю тебе парные кружки с медведями и шерстяные трусы, – весело сказал Ян, когда толпа сошла на нет и рассаживалась за столы.