Читать книгу Его Кара онлайн | страница 24
Завтра и вовсе не будет времени. Поэтому я обратилась сегодня к этому звездному небу. Но без слов. Они будут пустым пояснением. Никто не услышит их, нежели сердце.
Вернувшись в особняк, на меня налетела сестра с криком.
– Каra mia, Kara mia.
– Что? Что случилось?
– Твой жених приехал. Он уже в Италии.
– Боже, Бьянка, – я шикнула на нее и, быстро схватив за руку, потащила наверх. – Зачем ты кричишь об этом?
– Ты разве не волнуешься? Твой будущий муж уже здесь.
Вот в чем разница, между нами. Моя сестренка – романтичная девочка, во всем видит что-то волнительное и прекрасное, даже зная прекрасно, как сильно я опечалена моей участью.
– Я не волнуюсь, – ответила, ступив в ванную комнату.
Открыла воду и, быстро вымыв руки, вышла в спальню. Бьянка села за мой туалетный столик и не заметив там почти ничего из того, что было всегда, грустно улыбнулась в отражении.
– Я не подумала, прости. Ты ведь уезжаешь. Но я решила, что это будет хорошее время и шанс…
– Шанс? На что topolino?
– Не называй меня так, мне уже не десять лет, Кара, – хмуро поворачивается и смотрит в глаза.
– Но ты и правда была как мышонок со всеми этими печеньками и оставленными кусочками еды. Так что насчет шанса?
– Ты так долго страдала из-за Адамо и Артуро…
Внутри все сжалось в тугой комок, который пять секунд назад был моим сердцем.
– Долго? Что ты знаешь о времени, Бьянка? Что ты знаешь о потере, sole? Думаешь, для меня это время идет в ногу с вами? Мой день длится как неделя, год за три. Прошло пять, а ощущение что десять. Я опустошена, и эта свадьба не шанс, это пытка и наказание, потому что я жива, а они нет.
Сестра встала и подошла ко мне. А после обняла очень крепко.
– Ты так будешь далеко.
– Но у меня по-прежнему будет телефон.
– Не одно и то же.
– Мне нужно ложиться спать. Завтра ранний подъем.
– Хорошо.
Она отошла к двери.
– Знаешь, я видела твоего мужа, тогда за ужином. Он красивый и не такой страшный на вид как тот другой, что был с ним. Может быть, все будет иначе, Кара.
– Конечно, – ответила с улыбкой, чтобы не портить ей настроение тем, что думаю по этому поводу. – Спокойной ночи, diavolino.