Читать книгу (Не)счастье для морского принца онлайн | страница 21
Блаженство!
Вода из подземных источников была мягкая и нежная, наполняющая силой, завораживающе ласковая и немного скользкая. Восхитительная! Я плавала до тех пор, пока мышцы не начало тянуть от усталости, а затем вынырнула на поверхность, перевернулась на спину и с улыбкой проследила взглядом за величественной черепахой, которая вновь решила проплыть мимо. Или, возможно, не уплывала.
– Правильное решение – отправиться сюда, – произнесла я тихо и довольно. Так прекрасно я не чувствовала себя уже много-много лет, возможно, даже совсем никогда: голова была пустой и звонкой, тело – расслабленным и довольным. Я вдыхала морской воздух, чуть солоноватый, с лёгкой горькой нотой, и никуда не торопилась.
А стоило бы!
Выступающих из воды частей тела коснулся прохладный сквознячок, я удивлённо повернула голову и… столкнулась взглядом с прозрачными льдисто-серебряными глазами принца.
Тихо скрипнула дверь за его спиной, отрезая нас от остальных жителей дворца.
– Я хотел поговорить, – произнёс Ульс хрипло. Прочистил горло коротким кашлем и повторил: – Хотел поговорить. Сейчас, если не возражаешь.
Я бы сказала, что от удивления и неловкости едва не утонула, но списать трагедию на хитрого морского принца всё равно не удастся – у него совести даже меньше, чем у меня, страшный дефицит в наше время, что сказать! Пришлось спрятаться под толщей воды и помочь себе небольшим заклинанием.
– Обычно говорят, что руки по локоть в крови, но ты, Бриджит, как всегда впереди планеты всей, погрузилась сразу по шею, – пошутил Ульс, направившись к шкафу, откуда извлёк расшитое жемчугом роскошное белоснежное одеяние из тончайшего шёлка и свёрнутое в рулончик махровое полотенце. – О, сменила цвет воды на бирюзовый? Одобряю. Он идёт тебе куда больше красного. Ну давай, выходи, – развернув полотенце, пригласил он.
У меня было что сказать этому невоспитанному гаду, но я решила сперва облачиться в приличествующую случаю одежду, а затем убивать паршивца не только взглядом, но и ядовитым словом. Всё же, при всей своей смелости, вести беседы в столь деликатном положении я не могу.