Читать книгу Притворись моей женой, ведьма! онлайн | страница 34
Между тем гномы, стоящие по обе стороны от нас, расступились, и нашему взору предстал длинный массивный стол у большого камина из черного камня. Сигур II медленно сошел с трона и, сопровождаемый свитой, занял место во главе стола. Один из ближайших к нам гномов торопливо спрятал секиру под полы плаща и рукой показал следовать за ним. Кажется, нам не придется мучиться с рассадкой, все решили за нас.
Мои подозрения подтвердились, когда мне предупредительно отодвинули стул (кажется, гном сам смутился от такого жеста вежливости и быстро ретировался).
– Вот же демоны ночи! – шепотом буркнула я себе под нос.
Нас усадили на противоположный конец бесконечно длинного стола. При всем желании я не смогу не то что дотянуться до короля, а докричаться до него!
– Держите себя в руках, – негромко заметил Кайден, окидывая стол, уставленный яствами, напряженным взглядом. – Я что-нибудь придумаю.
Я фыркнула, но с интересом посмотрела в его сторону из-под полуопущенных ресниц. Он серьезно? Что ж… Это будет даже любопытно.
Как сказал бы Стеф: «Занимательный опыт, от которого грешно, да и опасно убегать».
Че-е-ерт!
Я опустилась на стул, расправила юбки и поискала салфетки, но не нашла их. Вид столовых приборов, точной копии тех, что использовали в Лаурии, порадовал и успокоил. Не придется есть руками, уже победа!
Правда, радовалась я недолго. Быстрый мониторинг стола показал, что на тарелках дымилось исключительно мясо всех видов: жареное, вареное, тушеное, запеченное. И ни намека на крупы и овощи. Кажется, спать мне придется лечь голодной.
Интересно, знали ли гномы, что ведьмы избегают употребления в пищу мяса? Оно истончает наш дар, делает нас слабее.
В зале повисла гнетущая тишина, нарушаемая лишь стуком вилок и ножей о тарелки. Ни привычного обмена любезностями, ни беззаботного смеха, ни легкой музыки, сопровождающей светские приемы. Только отблески огня камина и желание оказаться в любом месте, кроме этого.
Я тоскливо наблюдала за тем, как остальные набивают себе животы. Видимо, мой внешний вид вызвал у расположившегося по левую руку от меня Гарольда чувство вины, потому что он потянулся к одному из блюд, намереваясь поухаживать за мной.