Читать книгу The Grand Dark онлайн | страница 27

It had been late afternoon along Jubiläum, a long way up the stinking canal. There was a small crowd buying fish and meat from the moored boats. Soon after they arrived, Largo’s father had handed an envelope—not unlike the one Largo had just given to Frau Heller—to a man dressed in much finer clothes than Largo normally saw in the district. Once his father had turned over the envelope, though, he and the well-dressed man got into an argument. His father shouted something about being cheated out of his payment and when he grabbed the envelope back, a group of other men, who had been lounging on cargo crates nearby, rushed him. A scuffle broke out. Unlike scrawny Largo, his father had been tall and strong and he knocked two of the men down without any trouble. But three others were on him like a pack of dogs. Before Largo understood what was happening, he saw a flash of silver. The men ran away and his father lay on the ground bleeding from a knife wound in his side. Largo cried for help, but the people in the crowd just stood and stared before going about their business.

Later, Largo’s friend Heinrich said that the knife had probably pierced his father’s lung. It took what seemed like hours for him to die, and the whole time he wheezed and gasped like a fish suffocating on the banks of the canal at low tide.

No one called the police because that wasn’t done in the Green. People brought his mother back from the market and she took Largo home to their squat. Neighbors buried his father in the garden of a stately home that was once one of Lower Proszawa’s more elegant brothels, but that was the end of the community’s involvement.

His mother seldom let him out of her sight after that. She taught him to keep quiet and not upset people. At first, Largo, who’d felt so free by his father’s side, fought with his mother about being locked in the house. He felt more confined there than he’d ever felt in the small crate on the wagon. One afternoon, while his mother was at the market, he’d sneaked out of the house.


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.