Читать книгу Как обмануть судьбу, или Ищи ветра в море онлайн | страница 28

─ Не совсем. Сестрица отправилась в свет, чтобы распускать про себя грязные сплетни. Она уверена, что теперь никто не пожелает взять её в жёны, и она, наконец, отправится путешествовать.

─ Что за чушь!

Чандлер развёл руками.

─ А ты бы хотел жениться на сумасшедшей карлице?

─ На ком? ─ Сообразив, в чём дело, морской волк рассмеялся. ─ Чертовка подросла, а ума не нажила. Кто отпустит её в путешествие?

Капитан пожал плечами.

─ Пыталась уговорить меня.

─ И?

─ Что И? Естественно, отказал.

Шервуд нахмурился.

─ Уж лучше бы ты согласился, сынок. Я знаю женщин этого семейства. Если им что-то втемяшится, ─ не переубедишь. Маменька твоя в юности была такой же, Сорви-Голова. Думаю, Элис не успокоится и всеми правдами и неправдами проберётся на другое судно.

─ Нет. Она обещала вернуться в ВайтХолл.

─ Не верь в обещания.

Даниэль схватился за голову.

─ И как я представил бы её принцу?

─ Как помощника боцмана. Я сам преподавал девочки эту науку, и, уверен, она освоила её отлично. Переодел бы мальчишкой.

Чандлер расхохотался.

─ Не выйдет. Элис женщина, женщина на все сто. И ни одна рубаха, ни одни штаны не скроют её достоинств.

Шервуд вздохнул.

─ Тогда будем надеяться, что Ирен доставит крестницу домой.

Неуклюжий парень выпрыгнул из тумана и врезался в грудь Даниэля.

─ Отойди в сторону, юнец, не мешай погрузке. Хочешь заработать ─ иди ко второму складу, тащи муку на борт.

Паренёк пробормотал извинения и скрылся в том же тумане.

─ Видишь, Шер, это мальчик. А Элис девочка, и этого не изменить.

─ Ты говоришь так, точно влюбился в неё.

Даниэль затянул шнурок на воротнике.

─ Мне стыдно в этом признаваться, но в чём-то ты прав.

─ Выкинь дурь из башки! ─ Шервуд встряхнул капитана. ─ Ступай в гостиницу и отымей одну из горничных, а лучше двоих. А Элис… Она не для тебя, парень.

Глава 10

Несмотря на то, что получил от герцога официальное приглашение остановиться в Виндзоре, Даниэль вернулся в порт. Заботливый Шервуд всегда бронировал для подопечного лучшую комнату. Сейчас гостиница «Жареный гусь» казалась пустой. Постояльцы крепко спали все, кроме Мэтью. Верный друг Даниэля сидел за столом и напивался.


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.