Читать книгу Ниндзя с Лубянки онлайн | страница 38
– То есть журналист на самом деле был чекистом? – уточнил бородатый.
– Да.
– А как его фамилия?
– Ну… Зачем вам его фамилия? Могу сказать только, что звали этого интеллигентного молодого человека, в прошлом, кстати, колчаковского офицера, Максимом Максимовичем.
– Как у Лермонтова? – спросила девушка.
– Верно, совсем как у Лермонтова. Хотя я и не уверен, что это было его настоящее имя. Думаю, у него их было довольно много.
– А откуда вы его знали, Арсений Тимофеевич?
– Я же сказал: мы работали вместе. В информационном центре правительства братьев Меркуловых. И не только. Дело в том, что Максиму Максимовичу нужен был человек во Владивостоке, уже имеющий какие-то связи, а главное, говорящий по-японски, – информация из штаба японских оккупационных сил, из консульства очень интересовала и Блюхера, и Дзержинского.
– И вы… – молодые люди, не исключая и красавицы армянки, с обожанием посмотрели на хозяина квартиры.
– Да, и я стал его связным. Вернее, как тогда говорили, «секретным связистом».
Гости замолчали на время, а потом молоденький аспирант по имени Виктор спросил:
– Вы сказали, что уже тогда знали японский язык? Вы же еще учились в институте в то время?
Бородатый журналист задумчиво добавил:
– И откуда у студента нужные Дзержинскому или его агенту связи?
– Я учился в Японии. Вы, наверное, это знаете…
– Знаем, – подтвердили аспиранты.
– Но это не объясняет наличия нужных ЧК контактов, – пристально глядя на Чена, снова заметил бородатый журналист, а Чен отметил про себя, что сейчас его собеседнику очень пошла бы сигара в одной руке и бокал виски в другой, но вслух сказал:
– Вы думаете? Вы ошибаетесь, – и мягко улыбнулся.
Токио, 13 сентября 39-го года эпохи Мэйдзи (1906-й – по европейскому летоисчислению)
Токийский вокзал Симбаси не был похож на привычный владивостокский и не показался Арсению таким уже красивым и великолепным, как рассказывал про него отец. Пожалуй, даже здорово проигрывал – хотя последние полтора часа поезд шел по самой кромке Токийского залива, перед самим вокзалом уже не было моря, не качались на океанских волнах парусники и джонки, не стояли боевые корабли, а само здание станции более всего походило на средних размеров магазин. Впрочем, и во Владивостоке боевые корабли тоже теперь не стояли – большую часть японцы потопили в прошлом году под Порт-Артуром. Тех, которых русский царь прислал на замену, японцы снова утопили – уже под Цусимой. Едва живой пришел крейсерок «Алмаз» да еще пара суденышек, чудом спасшихся от огня японских линкоров. Бухта Золотой Рог выглядела теперь пустой, хотя и была заполнена торговыми и рыбацкими шхунами. Но это все было не то, что раньше. Теперь обе русские эскадры – и Первая, и Вторая – лежали на дне моря, отправленные туда по воле японского адмирала со смешной фамилией Того.