Читать книгу Как неправильно жить в USA онлайн | страница 4

Поскольку вещей и чемоданов у меня с собой не было, то таможенник просто махнул мне рукой, мол, проходи. В 1991-м, в Сан-Франциско, международные авиалинии размещались в одном здании с местными авиалиниями, поэтому я сразу же вышел на стоянку такси и автобусов. Сейчас, уже лет 10 существует отдельное здание для международных авиалиний. Аэропорт находится где-то в 20-ти милях южнее самого города Сан-Франциско. Я догадывался, что такси будет стоить дороже, чем автобус, поэтому к таксистам я не обращался. Я подошёл к водителю одного из автобусов и сказал: «Сан-Франциско”. Он начал мне что-то объяснять, причём понял, что я ничего не понимаю. Он подозвал другого водителя. Тот начал мне объяснять на испанском языке. Испанским языком я не владел, но понял, что это не на английском языке. Они пытались говорить со мной помедленнее, много жестикулировали. Единственное, что я понял – это, в каком направлении находится город. Сказав «спасибо», (я знал это слово по-английски) я вернулся в здание аэропорта.

Побродив по залам, я нашёл справочное бюро, где бесплатно давали карту города. По карте я точно выяснил, куда и сколько миль мне идти. Было 4 часа вечера. Я прикинул, что часа за 3-4 я дойду. Сделаю оговорку. Я сразу же обратил внимание, что в Америке масса всевозможных вывесок и указателей, как дорожных, так и прочих. Ориентироваться было донельзя просто. Слово « Сан-Франциско» и стрелочку я нашёл без труда на указателе. И я пошёл в указанном направлении. Тротуар скоро закончился, и дорога перешла в скоростную трассу. От трассы меня отделял проволочный забор, который я без особых усилий и колебаний перемахнул, и пошёл в сторону города по обочине.

Тогда в 1991-м и до 1996-го года, ограничение скорости на трассе было 55 миль в час. Большинство машин ездят гораздо быстрее, за 100 км в час. Что бы было понятно, переведу: 60 миль в час = 98 км в час. Машин на трассе было много. Это была трасса 101, которая тянется от Лос-Анджелеса до Сиэтла, то есть через всё западное побережье США. Это я сейчас это знаю, а тогда просто удивлялся обилию машин. Сама дорога была очень ровной и грамотно проложенной. Я шёл и глазел по сторонам. Машины проносились довольно близко от меня.


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.