Читать книгу Эмигрант с Земли онлайн | страница 68
А вблизи оказалось еще живописней. Люди – а танцевали не только мальчики и девочки, но и гораздо постарше, вплоть до моложавых стариков и старушек, – были одеты в немыслимо яркие, броские, вольные, можно сказать, и даже где-то несуразные, вызывающие и шокирующие, на Вовин взгляд, одеяния. Можно было подумать, будто здесь проходит самый дурацкий, самый пьяный, самый смелый, дерзкий, фантастично-аллегоричный и авангардно-абстракционистский фестиваль костюмов.
Очень насыщенная, массированная цветомузыкальная иллюминация отражалась на блестящих, золотистых, серебристых и прочих тканях и материалах одежды, дробилась на чешуйчатых, сетчатых, плетеных и крученых деталях костюмов танцующих, на драгоценностях, бижутерии, искрилась и переливалась на волосах и на светоотражающих элементах одежды и обуви. «Какая-то фантастическая, сказочная феерия», – подумал Вовик, найдя, наконец-то, образный эквивалент неведанного выражения.
Аэлите он не захотел ничего кричать о своем первом впечатлении, тем более что в ее глазах, а также в волосах, отражалось буйство света и цвета, а лицо выражало полный восторг. Она походила на булгаковскую Маргариту на шабаше ведьм. Ему стало понятно, что она сейчас мечтает влететь в массу танцующих и предаться сладкому упоению от полной свободы, отдаться во власть музыке, свету, ритму, движению. И немедленно Володя почувствовал ее руку в своей. Марсианка повлекла его в бушующий океан…
– Если потеряемся, встретимся примерно через час возле самого фонтана с этой стороны, – прокричала ему в ухо Аэлита. Он кивнул. Немудрено затеряться в такой сверхпёстрой и движущейся стихии.
Помимо воли через какие-то пару минут нечасто танцующий раньше (и впервые на Марсе) парень оказался захваченным всеобщим движением и, наблюдая за безмерно счастливой, отрешенной Аэлитой, сам стал почти непринужденно танцевать, лишь изредка корректируя свои колебания, подлаживаясь более-менее под окружающих.
Музыка, хорошо ритмичная, бодрая, многозвучная, сочная, звучала словно бы из окружающего воздуха. Песни – почти все на русском языке, несколько иностранных (земных) и еще несколько на совершенно незнакомом Вове (видимо, инопланетном) языке – не сказать, что очень уж прекрасные, божественные, но неплохие, заводные, красивые, приятные.