Читать книгу Cuentos de Asia, Europa & América онлайн | страница 4

ssss1

josé manuel torres funes | honduras

ssss1

enrique serna | méxico

ssss1

chandrakanta mura singh | india

ssss1

gila almagor | israel

ssss1

dino buzzati| italia

ssss1

gonzalo calcedo juanes | españa

ssss1

ingo schulze | alemania

ssss1

tessa hadley | inglaterra

ssss1

carola aikin | españa

ssss1

dulce maria cardoso | portugal

ssss1

leo felipe campos | venezuela

ssss1

alberto laiseca | argentina

ssss1

josé gai| chile

ssss1

héctor abad faciolince | colombia

ssss1

joya mitra | india

ssss1

paolo lagazzi | italia

ssss1

juan pedro aparicio | españa

ssss1

ulrich peltzer | alemania

ssss1

josé maría merino | españa

ssss1

a. m. pires cabral | portugal

ssss1

amrita nilanjana | india

ssss1

orly castel-bloom | israel

ssss1

peter stamm | suiza

ssss1

isabel rio novo | portugal

ssss1

miguel bayón | españa

ssss1

ned beauman | inglaterra

ssss1

pilar salamanca | españa

ssss1

etgar keret | israel

ssss1

valeria correa fiz | argentina

ssss1

david machado | portugal

ssss1

louise welsh | inglaterra

ssss1

antonio skármeta | chile

ssss1

roberto carlos pérez | nicaragua

ssss1

césar aira | argentina

la exploración del túnel de las correspondencias, la excavación de la noche del lenguaje, la perforación de la roca: la búsqueda del comienzo, la búsqueda del agua.

Octavio Paz, Los privilegios de la vista

Presentación

silvia eugenia castillero

La revista literaria Luvina publica el presente libro de 100 cuentos del mundo, recogidos de entre sus primeros100 números y con los que cumplió 25 años de editarse sin interrupción.

A lo largo de su historia editorial, Luvina ha publicado extraordinarios textos de la literatura nacional e internacional bajo el criterio de lo que Georges Steiner llama “el misterio del lenguaje”: su condición intermedia entre el carácter espiritual y la articulación física, convencidos de que toda literatura es una construcción de palabras, imaginación y memoria, que conmueve y emociona.

Provenientes de los números de Luvina dedicados a la literatura del país invitado de honor de la Feria Internacional del Libro de Guadalajara, desde 2004 hasta 2019, de autores de Alemania, Argentina, Chile, Colombia, Corea, España, Estados Unidos, Honduras, India, Irlanda, Israel, Italia, México, Nicaragua, Paraguay, Perú, Portugal, Reino Unido, Suiza y Venezuela, estos 100 cuentos poseen en su entramado una visión de la vida y del lenguaje muy particulares. No obstante, todos comparten la cualidad multilingüística de las literaturas contemporáneas, pues la globalización, el entrecruce cultural y sobre todo la migración cada vez mayor, han producido el mestizaje de las lenguas, una especie de transformación interna de vocablos que se introducen —a veces por imitación, otras por traducción— y enriquecen las capacidades de expresión de cada idioma, logrando la coexistencia misteriosa de diferentes posibilidades lingüísticas y de significados profundos, en cuya base se encuentran la especificidad de cada lengua y el sentido renovado de sus vocablos.


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.