Читать книгу Rouge Passion онлайн | страница 70

Dinner came before she had untied it, and then it was the Captain himself — Captain Nicholas Benedict Bartolus, a sea-captain of distinguished aspect, who did it for her as he helped her to a slice of corned beef.

‘A little of the fat, Ma’m?’ he asked. ‘Let me cut you just the tiniest little slice the size of your fingernail.’ At those words a delicious tremor ran through her frame. Birds sang; the torrents rushed. It recalled the feeling of indescribable pleasure with which she had first seen Sasha, hundreds of years ago. Then she had pursued, now she fled. Which is the greater ecstasy? The man’s or the woman’s? And are they not perhaps the same? No, she thought, this is the most delicious (thanking the Captain but refusing), to refuse, and see him frown. Well, she would, if he wished it, have the very thinnest, smallest shiver in the world. This was the most delicious of all, to yield and see him smile. ‘For nothing,’ she thought, regaining her couch on deck, and continuing the argument, ‘is more heavenly than to resist and to yield; to yield and to resist. Surely it throws the spirit into such a rapture as nothing else can. So that I’m not sure’, she continued, ‘that I won’t throw myself overboard, for the mere pleasure of being rescued by a blue-jacket after all.’

(It must be remembered that she was like a child entering into possession of a pleasaunce or toy cupboard; her arguments would not commend themselves to mature women, who have had the run of it all their lives.)

‘But what used we young fellows in the cockpit of the “Marie Rose” to say about a woman who threw herself overboard for the pleasure of being rescued by a blue-jacket?’ she said. ‘We had a word for them. Ah! I have it… ’ (But we must omit that word; it was disrespectful in the extreme and passing strange on a lady’s lips.) ‘Lord! Lord! she cried again at the conclusion of her thoughts, ‘must I then begin to respect the opinion of the other sex, however monstrous I think it? If I wear skirts, if I can’t swim, if I have to be rescued by a blue-jacket, by God!’ she cried, ‘I must!’ Upon which a gloom fell over her. Candid by nature, and averse to all kinds of equivocation, to tell lies bored her. It seemed to her a roundabout way of going to work. Yet, she reflected, the flowered paduasoy — the pleasure of being rescued by a blue-jacket — if these were only to be obtained by roundabout ways, roundabout one must go, she supposed. She remembered how, as a young man, she had insisted that women must be obedient, chaste, scented, and exquisitely apparelled. ‘Now I shall have to pay in my own person for those desires,’ she reflected; ‘for women are not (judging by my own short experience of the sex) obedient, chaste, scented, and exquisitely apparelled by nature. They can only attain these graces, without which they may enjoy none of the delights of life, by the most tedious discipline. There’s the hairdressing,’ she thought, ‘that alone will take an hour of my morning, there’s looking in the looking-glass, another hour; there’s staying and lacing; there’s washing and powdering; there’s changing from silk to lace and from lace to paduasoy; there’s being chaste year in year out… ’ Here she tossed her foot impatiently, and showed an inch or two of calf. A sailor on the mast, who happened to look down at the moment, started so violently that he missed his footing and only saved himself by the skin of his teeth. ‘If the sight of my ankles means death to an honest fellow who, no doubt, has a wife and family to support, I must, in all humanity, keep them covered,’ Orlando thought. Yet her legs were among her chiefest beauties. And she fell to thinking what an odd pass we have come to when all a woman’s beauty has to be kept covered lest a sailor may fall from a mast-head. ‘A pox on them!’ she said, realizing for the first time what, in other circumstances, she would have been taught as a child, that is to say, the sacred responsibilities of womanhood.


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.