Читать книгу Фанни Хилл. Мемуары женщины для утех онлайн | страница 43

– Дитя мое, скажи, будь добра, который теперь час?

Я ответила, прибавив, что ему грозит простуда, если он и дальше станет спать с открытой грудью на утренней прохладе. Он поблагодарил меня в ответ с изяществом, какое во всем подходило к его чертам и глазам, уже широко открытым и не без охоты рассматривавшим меня: искры сверкавшего в его взоре огня падали мне прямо на сердце.

Наверное, выпив слишком много еще до того, как отправиться повесничать со своими приятелями, он не имел сил участвовать в сражениях до конца и увенчать ночь добычей-любовницей, поэтому, увидев меня, полуодетую, тут же решил, что я одна из прелестниц дома, которую послали, чтобы он смог наверстать упущенное. Только, хотя как раз это он себе и вообразил, чего и не думал скрывать, не колеблясь скажу: фигура ли моя показалась ему не совсем обычной, в крови ли у него была вежливость, но обращение его ко мне было весьма далеко от грубого, правда, поддавшись нраву, обычному для завсегдатаев дома, он поцеловал меня – первый в моей жизни поцелуй, которым усладил меня мужчина! – и спросил, не окажу ли я ему честь своей компанией, уверив, что все сделает, лишь бы я о том не пожалела. Но даже если бы любовь – этот мастер обращать вожделение в изящество – и не противилась такой поспешности, одного страха вызвать недовольство в доме вполне достало бы, чтобы воспрепятствовать моей уступчивости.

Тогда я ответила ему тоном, избранным самой любовью, что по причине, объяснять которую у меня нет времени, я не могу с ним оставаться, что вообще, возможно, больше никогда его не увижу, – печальный вздох вырвался при этих словах из самой глубины души моей. Покоритель мой позже признался, что был поражен моей внешностью, что я понравилась ему настолько, насколько только могла понравиться девушка того образа жизни, какой он во мне предполагал, поэтому он тут же спросил, не соглашусь ли я перейти к нему, если он освободит меня от обязательств, какие, по его мнению, у меня были перед домом. Поспешное, внезапное, необдуманное и даже опасное предложение! Да и исходило оно от совершенного незнакомца, а незнакомец – совершенное дитя… Но любовь, меня поразившая, окрасила его голос таким очарованием, что не стало сил противиться, не нашлось сил возразить. В тот момент я могла бы умереть за него, сами посудите, могла ли я отвергнуть предложение жить с ним! И сердце мое, бешено заколотившееся в ответ предложению, продиктовало мой ответ, лишь на минуту задержавшийся: я принимаю предложение юного джентльмена и убегу к нему, как только он того захочет, отдаю себя в полное его распоряжение, будь оно добро, будь оно дурно. С тех пор я часто думала: такая величайшая легкость не покоробила и не отвратила его, не продешевила меня в его глазах. Судьбе было так угодно, что, страшась всяких напастей столичных, он уже некоторое время подыскивал себе содержанку, когда моя персона затронула его воображение. Одно из чудес, творимых любовью: мы мгновенно пришли к согласию и скрепили его поцелуями, которыми – в надежде на более беспрепятственное удовольствие – ему и пришлось довольствоваться.


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.