Читать книгу Владыка морей онлайн | страница 28
– Капитан, – прервал его речь Самбильонг, – судно относит течением назад. Что делать? Не бросить ли якорь?
Португалец внимательно осмотрелся вокруг. Да, в самом деле, «Марианна», лишенная возможности двигаться вперед, не повиновалась рулю – ее относило течением.
– Брось якорь! – скомандовал Янес, и якорь с шумом упал в черные бурлящие волны Кабатуана.
– Спускай шлюпку! – продолжал командовать Янес. – Необходимо перерезать эту проклятую цепь.
В это время с берега опять донесся угрожающий крик:
– Сдавайтесь, или будете уничтожены!
– Ангел мой, это скучно, – проворчал Янес. И потом, сложив руки рупором, крикнул неведомому и невидимому врагу: – Если хочешь взять мой корабль – приди и возьми. Но предупреждаю: и пороха, и пуль у нас предостаточно. А теперь не надоедай, у меня есть дела поважнее, чем переговариваться с тобой.
– Пилигрим из Мекки покарает тебя! – отозвался тот же голос.
– Катись к своему Магомету, – отругнулся Янес.
Ответа не последовало. Самбильонг спустил шлюпку, посадив туда семерых человек с приказанием перерезать загораживающую русло реки цепь. Стрелки и канониры на бригантине приготовились в случае нужды защищать маленькое судно, отправлявшееся для исполнения рискованного предприятия.
– Рубите посильнее, кончайте работу как можно скорее! – выкрикнул отплывавшим малайцам свое напутствие Янес.
Затем он поднялся на мостик и принялся наблюдать за окрестностями. В лесу по-прежнему по всем направлениям разбегались разноцветные огоньки.
Глядя на эти огоньки, он нахмурился и промолвил:
– Что-то опять готовится. Но что именно?
Ответ не заставил себя долго ждать: здесь и там на обоих берегах показались уже целые полосы пламени.
– Они подожгли лес! – воскликнул португалец.
– Каучуковые деревья будут гореть, как пропитанный смолой костер, – подтвердил его догадку Тангуза, стоявший у рулевого колеса.
– Прала! – крикнул Янес командовавшему спущенной шлюпкой малайцу.
– Что, господин? – отозвался тот.
– Можете ли вы тут обойтись некоторое время собственными силами?
– У нас есть карабины, господин, и есть наши крисы[14], – ответил старый пират.