Читать книгу Русалка на суше онлайн | страница 5

– Там корабль, – я махнула рукой, – и он догоняет нас.

– Ничего страшного, здесь ходит много кораблей, – попытался успокоить меня Дорф.

– Он движется слишком быстро! – все равно паниковала я.

– Хорошо, посмотрим, – он все же кивнул и нахмурился.

Мне не оставалось ничего, кроме того, чтобы вернуться на свое место на палубе и не мешать капитанам. Но я все равно то и дело бросала взгляды на преследующий нас корабль и замечала, что расстояние все сокращается. Совершенно точно он нас догоняет.

Можно было бы ускорить наше движение, но я хмурилась и сдерживала этот порыв. Если дойдет до драки, я должна быть во всеоружии, а значит нужно экономить силы. Здесь море вокруг, не пустыня, здесь сила точно будет на моей стороне.

Корабль подошел на достаточно близко, так что мне стало четко видно людей, бегающих по палубе. Они что-то делали, суетились и подняли на мачте желтый флаг. Неожиданно после этого на Золотом течении начали спускать паруса.

– Что происходит?! – я схватила за руку пробегающего мимо матроса.

– Так это почтовый корабль, – пояснил он мне легкомысленно. – Сейчас примем сообщение и дальше пойдем.

Я напряглась, готовясь к нападению в любой момент.

Корабль подошел поближе, а потом… я удивленно замерла, глядя на эту картину. С почтового судна порывом ветра в нашу сторону снесло большой… самолетик из бумаги, сложенный немного иначе привычного, но вполне узнаваемый. Спустившийся с верхней палубы капитан Дорф поймал его в полете.

– Это что? Как это? – удивилась я.

– Магия Воздуха, – пояснил Лаум, притаившийся за моей спиной.

«Ах вот как они так быстро нас догнали,» – сообразила я, окинув взглядом кораблик. Сейчас, когда он был ближе, я заметила странность – он был будто бы непропорциональный, маленький, но с огромными парусами. Наверное, специальная конструкция.

Дорф как-то хитро сложил самолетик, чтобы прочесть:

– По-халифатски. Сообщение для, – его брови поползли наверх, – «прекрасной госпожи Бороув».

Рохеис выхватил у него бумагу и быстро развернул:

– Я переведу для госпожи Бороув, она же не знает языка.


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.