Читать книгу Лирика (сборник) онлайн | страница 17

  • Ты веришь, ты ищешь любви большой,
  • Сверкающей, как родник.
  • Любви настоящей, любви такой,
  • Как в строчках любимых книг.
  • Когда повисает вокруг тишина
  • И в комнате полутемно,
  • Ты часто любишь сидеть одна,
  • Молчать и смотреть в окно.
  • Молчать и видеть, как в синей дали,
  • За звездами, за морями,
  • Плывут навстречу тебе корабли
  • Под алыми парусами…
  • То рыцарь Айвенго, врагов рубя,
  • Мчится под топот конский.
  • А то приглашает на вальс тебя
  • Печальный Андрей Болконский.
  • Вот шпагой клянется д’Артаньян,
  • Влюбленный в тебя навеки.
  • А вот преподносит тебе тюльпан
  • Пылкий Ромео Монтекки.
  • Проносится множество глаз и лиц,
  • Улыбки, одежды, краски…
  • Вот видишь: красивый и добрый принц
  • Выходит к тебе из сказки.
  • Сейчас он с улыбкой наденет тебе
  • Волшебный браслет на запястье.
  • И с этой минуты в его судьбе
  • Ты станешь судьбой и счастьем!
  • Когда повисает вокруг тишина
  • И в комнате полутемно,
  • Ты часто любишь сидеть одна,
  • Молчать и смотреть в окно…
  • Слышны далекие голоса,
  • Плывут корабли во мгле…
  • А все-таки алые паруса
  • Бывают и на земле!
  • И, может быть, возле судьбы твоей
  • Где-нибудь рядом, здесь,
  • Есть гордый, хотя неприметный Грэй
  • И принц настоящий есть!
  • И хоть он не с книжных сойдет страниц,
  • Взгляни! Обернись вокруг:
  • Пусть скромный, но очень хороший друг,
  • Самый простой, но надежный друг –
  • Может, и есть тот принц?!
1967

Шаганэ

Шаганэ ты моя, Шаганэ!

С. Есенин
  • Ночь нарядно звездами расцвечена,
  • Ровно дышит спящий Ереван…
  • Возле глаз, собрав морщинки-трещины,
  • Смотрит в синий мрак седая женщина –
  • Шаганэ Нерсесовна Тальян.
  • Где-то в небе мечутся зарницы,
  • Словно золотые петухи.
  • В лунном свете тополь серебрится,
  • Шаганэ Нерсесовне не спится,
  • В памяти рождаются стихи:
  • «В Хороссане есть такие двери,
  • Где обсыпан розами порог.
  • Там живет задумчивая пери.
  • В Хороссане есть такие двери,
  • Но открыть те двери я не мог».
  • Что же это: правда или небыль?
  • Где-то в давних, призрачных годах
  • Пальмы, рыба, сулугуни с хлебом,
  • Грохот волн в упругий бубен неба
  • И Батуми в солнечных лучах…
  • И вот здесь-то в утренней тиши
  • Встретились Армения с Россией –
  • Черные глаза и голубые,
  • Две весенне-трепетных души.
  • Черные, как ласточки, смущенно
  • Спрятались за крыльями ресниц.
  • Голубые, вспыхнув восхищенно,
  • Загипнотизировали птиц.
  • Закружили жарко и влюбленно,
  • Оторвав от будничных оков,
  • И смотрела ты завороженно
  • В «голубой пожар» его стихов.
  • И не для тумана иль обмана
  • В той восточной лирике своей
  • Он Батуми сделал Хороссаном –
  • Так красивей было и звучней.
  • И беда ли, что тебя, армянку,
  • Школьную учительницу, вдруг
  • Он, одев в наряды персиянки,
  • Перенес на хороссанский юг!
  • Ты на все фантазии смеялась,
  • Взмыв на поэтической волне,
  • Как на звездно-сказочном коне,
  • Все равно! Ведь имя же осталось:
  • – Шаганэ!
  • «В Хороссане есть такие двери,
  • Где обсыпан розами порог.
  • Там живет задумчивая пери.
  • В Хороссане есть такие двери,
  • Но открыть те двери я не мог».
  • Что ж, они и вправду не открылись.
  • Ну а распахнись они тогда,
  • То, как знать, быть может, никогда
  • Строки те на свет бы не явились.
  • Да, он встретил песню на пути.
  • Тут вскипеть бы яростно и лихо!
  • Только был он необычно тихим,
  • Светлым и торжественным почти…
  • Шаганэ… «Задумчивая пери»…
  • Ну, а что бы, если в поздний час
  • Ты взяла б и распахнула двери
  • Перед синью восхищенных глаз?!
  • Можно все домысливать, конечно,
  • Только вдруг с той полночи хмельной
  • Все пошло б иначе? И навечно
  • Две дороги стали бы одной?!
  • Ведь имей он в свой нелегкий час
  • И любовь, и дружбу полной мерой,
  • То, как знать, быть может, «Англетера»…
  • Эх, да что там умничать сейчас!
  • Ночь нарядно звездами расцвечена,
  • Ровно дышит спящий Ереван…
  • Возле глаз собрав морщинки-трещины,
  • Смотрит в синий мрак седая женщина –
  • Шаганэ Нерсесовна Тальян.
  • И, быть может, полночью бессонной
  • Мнится ей, что расстояний нет,
  • Что упали стены и законы
  • И шагнул светло и восхищенно
  • К красоте прославленный поэт!
  • И, хмелея, кружит над землею
  • Тайна жгучих, смолянистых кос
  • Вперемежку с песенной волною
  • Золотых есенинских волос!..
1969

Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.