Читать книгу The Decameron онлайн | страница 72

The Chamber-maide, being much moved to compassion, returned to her Lady, and tolde her all; she likewise pittying his distresse, and remembring shee had the key of that doore, whereby the Marquesse both entred and returned, when he intended not to be seene of any, said to her Maide. Goe, and open the doore softly for him; we have a good supper, and none to helpe to eate it, and if he be a man likely, we can allow him one nights lodging too. The Chamber-maide, commending her Lady for this charitable kindnesse, opened the doore, and seeing hee appeared as halfe frozen, shee said unto him. Make hast good man, get thee into this Bath, which yet is good and warme, for my Lady her selfe came but newly out of it. Whereto very gladly he condiscended, as not tarrying to be bidden twise; finding himselfe so singularly comforted with the heate thereof, even as if hee had beene restored from death to life. Then the Lady sent him garments, which lately were her deceased husbands, and fitted him so aptly in all respects, as if purposely they had beene made for him.

Attending in further expectation, to know what else the Lady would commaund him; hee began to remember God and Saint Julian, hartily thanking her, for delivering him from so bad a night as was threatned towards him, and bringing him to so good entertainment. After all this, the Lady causing a faire fire to be made in the neerest Chamber beneath, went and sate by it her selfe, demaunding how the honest man fared. Madame, answered the Chamber-maide, now that he is in your deceased Lords garments, he appeareth to be a very goodly Gentleman, and (questionlesse) is of respective birth and breeding, well deserving this gracious favour which you have affoorded him. Goe then (quoth the Lady) and conduct him hither, to sit by this fire, and sup heere with mee, for I feare he hath had but a sorrie supper. When Rinaldo was entred into the Chamber, and beheld her to be such a beautifull Lady, accounting his fortune to exceede all comparison, he did her most humble reverence, expressing so much thankefulnesse as possibly he could, for this her extraordinary grace and favour.


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.