Читать книгу The Decameron онлайн | страница 69

Rinaldo de Este, after hee was robbed by Theeves, arrived at Chasteau Guillaume, where he was friendly lodged by a faire Widdow, and recompenced likewise for all his losses; returning afterward safe and well home unto his owne house.

Much merriment was among the Ladies, hearing this Tale of Martellinos misfortunes, so familiarly reported by Madam Neiphila, and of the men, it was best respected by Philostratus, who sitting neerest unto Neiphila, the Queene commanded his Tale to be the next, when presently he began to speake thus.

Gracious Ladies, I am to speake of universall occasions, mingled with some misfortunes in part, and partly with matters leaning to love, as many times may happen to such people, that trace the dangerous pathes of amorous desires, or have not learned perfectly, to say S. Julians pater noster, having good beddes of their owne, yet casually meete with worser Lodging.

In the time of Azzo, Marquesse of Ferrara, there was a Marchant named Rinaldo de Este, who being one day at Bologna, about some especiall businesse of his owne; his occasions there ended, and riding from thence towards Verona, he fell in company with other Horsemen, seeming to be Merchants like himselfe, but indeede were Theeves, men of most badde life and conversation; yet he having no such mistrust of them, rode on, conferring with them very familiarly. They perceiving him to be a Merchant, and likely to have some store of money about him, concluded betweene themselves to rob him, so soone as they found apt place and opportunity. But because he should conceive no such suspition, they rode on like modest men, talking honestly and friendly with him, of good parts and disposition appearing in him, offering him all humble and gracious service, accounting themselves happy by his companie, as hee returned the same courtesie to them, because hee was alone, and but one servant with him.

Falling from one discourse to another, they beganne to talke of such prayers, as men (in journey) use to salute God withall; and one of the Theeves (they being three in number) spake thus to Rinaldo. Sir, let it be no offence to you, that I desire to know, what prayer you most use when thus you travell on the way? Whereto Rinaldo replyed in this manner. To tell you true Sir, I am a man grosse enough in such Divine matters, as medling more with Merchandize, then I do with Bookes. Neverthelesse, at all times when I am thus in journey, in the morning before I depart my Chamber, I say a Pater noster, and an Ave Maria for the soules of the father and mother of Saint Julian; and after that, I pray God and S. Julian to send me a good lodging at night. And let me tell you Sir, that very oftentimes heeretofore, I have met with many great dangers upon the way, from all which I still escaped, and evermore (when night drew on) I came to an exceeding good Lodging. Which makes mee firmely beleeve, that Saint Julian (in honour of whom I speake it) hath beggd of God such great grace for me; and mee thinkes, that if any day I should faile of this prayer in the morning: I cannot travaile securely, nor come to a good lodging. No doubt then Sir (quoth the other) but you have saide that prayer this morning? I would be sory else, said Rinaldo, such an especiall matter is not to be neglected.


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.