Читать книгу В долинах и на высях Болгарии. Воспоминания командира 30-го Донского полка онлайн | страница 6

Впереди открывались синеватые горы, говорят Карпаты. Выбравшись на возвышенность, мы увидели и местечко Леово, наполовину жидовское, наполовину румынское. Когда подъехали ближе, нас встретил квартирьер, сотник Кудинцев, и передал, что румыны квартир не дают, и весь отряд станет бивуаком за местечком. Погода хорошая, палатки есть; стоять ничего себе. Но к вечеру начало заволакивать небо клочковатыми тучами, а ночью хлынул дождь, да такой сильный, что в палатке Орлова, где спал и я, оказалась целая лужа. На нас было мокро все до последней нитки, и такая-то погода продолжалась два дня, пока мы стояли в Леово. Лошади сгорбились, съежились, трясутся.

Но вот говорят, что наутро дальнейший поход. Слава Богу, все лучше идти, нежели стоять под дождем. Кубанская бригада пошла в авангарде; прошли двенадцать верст; кто-то из бывших впереди сказал, что до переправы через Прут предстоит переправиться через приток Прута, в котором вода теперь очень высока. И действительно, когда подошли поближе, нашим глазам представилась непривлекательная картина: раздетые до сорочки артиллеристы помогали лошадям вытаскивать орудия из страшной тины. Но когда начал переезжать наш обоз, то наши до того усердно старались помогать лошадям своим криком, что многие не на шутку поохрипли и даже лишились голоса. И как досадно: дотащится какая-нибудь повозка до середины реки – и стала. Пытаются повернуть ее то правее, то левее; смотри – хрясть дышло: нужно раздеваться и лезть в воду починять поломку. Но, несмотря на все подобные препятствия, наш отряд к двум часам переправился. А впереди предстоит еще одна переправа через Прут по лугам, залитым весенней водой. Но эту последнюю переправу мы преодолели, говоря относительно, еще довольно легко; затруднение встретилось только в том, что на переправе у Фальчи находился единственный несчастный паромишка, так что полк переправлялся на нем всю ночь, и, стало быть, всю ночь не пришлось заснуть ни одному человеку. Едва лишь к десяти часам утра удалось нам окончить эту переправу, после чего дали нам трехчасовой отдых и затем двинули дальше. Тут-то мы впервые познакомились близко с офицерами Кубанского полка, которые позвали меня к себе обедать. Подхожу к их бивуаку и слышу великолепный хор песенников, с большим барабаном, и два офицера стоят в кружке; оказалось, что потому-то и стройно поют, что эти офицеры сами запевают и управляют хором. «Иди сюда обедать!» – слышу раздающийся из палатки голос командира Кубанского полка Кухаренко, известного по своей кавказской боевой службе. Чистый хохол и говорит на своем родном наречии: милая личность. «Що ж, гарно мои спивають?» Я похвалил, потому что нельзя не похвалить, – они хорошо пели. Занялись разговором; каждый рассказывал вчерашние случаи при переправе. Вдруг, слышим трубач трубит «слушай» и «сбор». Не хотелось уходить от хорошей компании; но сегодня я дежурный, а, следовательно, мне нужно быть первому готовым. Пока дошел я до своего бивуака, мой слуга, хохол Карпо, держал уже бурого Турчина; тут я еще в первый раз садился на него; конь оказался очень кроткий и весьма сильный. Вот и начальник отряда едет со штабом; поздоровавшись с полками, он поехал вперед, за ним пошли наши казаки, так как на сей день была очередь нашему полку идти в авангарде. Здесь уже другие места. Мы шли по какой-то волнистой местности; с левой стороны долина Прута, а даль синяя, синяя. По неизвестной местности, без проводника, мы сбились с дороги, но сейчас же казаки, посланные к румынским поселянам, работавшим близ дороги, узнали куда повернула наша дорога. Вот уже и сумерки, а ночлега нашего все нет и нет. Я, как дежурный по отряду, поскакал с казаком вперед разведать на этот счет что-нибудь определенное. Темная, серая весенняя ночь в безмолвной местности; только раздается топот копыт наших двух коней. Турчин заводил ушами и заржал. «Кто идет?» окликнули нас – «Казаки» – был наш ответ. «А кто спрашивает?» – «Казаки» – «Вы что здесь делаете?» Они, вероятно, узнали меня по голосу. «Мы, значится, ваше высокоблагородие, квартирьеры, и нас послал их благородие на дороге стоять, чтобы отряд не прошел. Деревня в стороне и до нее еще две версты». Пока я с ними говорил, подошел и отряд. Генерал Скобелев спрашивает, где бивуак. «Еще две версты в сторону», – поспешил я его успокоить. Старик махнул на своего коня-кабардинца и поехал за мной; но видно было, что он очень устал, да и было от чего: если не считать привала, мы в этот день сделали 65 верст. Ночью все кажется фантастичным, громадным, почти ужасным; когда мы стали спускаться к деревне, где наши заняли бивуак, нам показалось, что мы валимся в какую-то бездонную пропасть. Но вот появились огоньки в окнах. Это была деревня Водени. На квартирах стали только отрядный, бригадный и полковые, а мы все бивуаком. «Хоть бы чаю согреть, дедушка!» «Пошли за водой», – отвечал Кудинцов. – «Б-р-р-р! Я бы с удовольствием теперь напился горячего чаю», – отозвался кто-то из под бурки. – А-! Это ты, Поздеев?» – Я… и озяб, и устал, – все время конь горячился».


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.