Читать книгу Цена волшебства. Серия «Волшебные приключения в мире финансов». Книга 2 онлайн | страница 77


Продается не товар, продается легенда

– Может быть, еще кофе?

– Нет, спасибо.

Это была бы уже четвертая чашка. Клаус мрачно сидел в тени пыльной, пластмассовой пальмы. Еще повезло, что удалось столик занять, в торговом центре в шесть вечера яблоку негде упасть. Ну почему Розмари вечно опаздывает?! Сама же назначила эту странную встречу, неужели нельзя было передать сумку с образцами новых игрушек в отеле? Ох уж эти женщины! Наверняка бродит полдня по магазинам, никак остановиться не может. Клаус раздраженно взглянул на часы. Так и есть, опаздывает ровно на час. Он устал от бездействия, раздражала назойливая официантка, шумные дети, а девушка за соседним столиком буравила его взглядом последние полчаса. Он уже собирался расплатиться и уйти, но тут что-то яркое, пахнущее сладкими духами присело за его столик.

– А вот и я! Немножечко опоздала, но ты же не сердишься, правда?

Клаус громадным усилием воли заставил себя улыбнуться. Улыбка больше походила на страдальческий оскал, но последнее, что беспокоило Розмари, это душевное равновесие зятя.

– Принесла?

– Да-да, мой славный. Была у Ланселота, у него такой очаровательный жуткий замок! Горгульи всякие, каменные драконы с большими зубиками и куча всяких чудовищ на гобеленах! Прелесть что такое. Да! И самое настоящее подземелье, там кандалы для узников и разные штуки для пыток. Говорит, от прадедушки осталось, а сам он не пользуется. И очень зря! Я сразу представила – я в кандалах, обнаженная, лежу на этом прадедушкином столе, а он… Но глупыш не согласился.

Последнее было сказано с явным сожалением.

– Ради святого Персиваля, Розмари, ты хоть ящик взять не забыла, пока подземелья обследовала?

Она сердито надула губы.

– Я тебе такие волнующие вещи рассказываю, а ты про свой ящик нудишь.

– Сейчас меня волнуют только образцы.

– Вот, держи, зануда.

Розмари с такой силой опустила саквояж на стол, что он раскрылся. А ящик, который был внутри, раскрыл нарисованные глаза. Клаус только ахнуть успел. Он вскочил, попытался захлопнуть саквояж, но куда там! Гениальные механические создания Ланселота обрели свободу. Взвились вверх феи в платьях из осенних листьев и в платьях из лепестков роз, и осыпали блестками завизжавших от восторга детей, проскакал рыцарь на бронзовом коне и отсалютовал мечом онемевшему бармену. Старый гном степенно зажег лампу под зеленым абажуром и проверил ящички письменного стола. Пока пусто, но, когда эта шкатулка для драгоценностей обретет хозяйку, на бархатные подушки лягут драгоценности. Мантикора-зажигалка придирчиво осмотрела пластмассовую свечу на столике Клауса, посомневалась, но все ж дохнула на нее пламенем.


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.