Читать книгу Механический ангел онлайн | страница 1

Кассандра Клэр

Механический ангел

Cassandra Clare

THE INFERNAL DEVICES

Book One

Clockwork Angel


Печатается с разрешения автора и литературных агентств Baror International, Inc. и Nova Littera SIA


Copyright © 2010 by Cassandra Clare, LLC

© И. Панаев, перевод на русский язык

© ООО «Издательство АСТ», 2015

* * *

Посвящается Джиму и Кейт

Песня Темзы

  • Солью тянет чуть слышно:
  • река поднимает воды,
  • темнеет, как крепкий чай,
  • выходит из берегов.
  • Над нею – валы и колеса
  • чудовищных механизмов,
  • и в каждом – безумный призрак
  • цепями гремит и стонет
  • и шепчет страшные тайны.
  • Каждая шестеренка
  • скалит златые зубы,
  • каждый большой маховик
  • лопасти-руки вертит,
  • жадно черпая воду,
  • плоть реки поглощая;
  • вода становится паром,
  • и движутся механизмы,
  • питаясь ее распадом.
  • Тихо идет прилив –
  • ржавчина, соль и глина:
  • он железо разъест,
  • и маховик застынет.
  • Плещет волна о причалы,
  • и стонет гулко и страшно,
  • словно колокол с башни,
  • баков полая сталь, –
  • а воды катятся вдаль.
Элка Клоук

Пролог

Лондон, апрель 1878 года

Демон взорвался фонтаном ихора и внутренностей.

Уильям Эрондейл поспешно выдернул кинжал – но слишком поздно. Едкая кислота, заменявшая демону кровь, уже начала разъедать блестящее лезвие. Уильям выругался и отшвырнул клинок; тот шлепнулся в вонючую лужу и задымился, как плохо погашенная спичка. Демон, конечно, уже исчез – отправился обратно в родную преисподнюю, оставив за собой только кучу грязи. – Джем! – крикнул Уилл своему напарнику. – Ты видел?! Я его сделал одним ударом! Недурно, да?

Но никто не откликнулся. Странно. Казалось, еще несколько секунд назад второй охотник стоял позади, прикрывая ему спину. Уилл покрутил головой и нахмурился: что толку устраивать представление, если никто его не оценит? Он заглянул в проем между домами, где улица сужалась до тесного переулка, обрывавшегося прямо над черными водами Темзы. В дальних доках маячили темные силуэты кораблей – частокол мачт, словно зимний лес без единого листика. Джема не было видно. Может, он решил вернуться на Узкую улицу? Там все-таки посветлее. Уилл пожал плечами и зашагал обратно той же дорогой, которой пришел.


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.