Читать книгу Залив Полумесяца онлайн | страница 35

Да, он не был также привлекателен внешне, и наложницы в гареме никогда не засматривались на него, да и меч в руке он держал неуверенно, хотя изо всех сил старался изменить это. Но изнурительные тренировки были слишком тяжелым испытанием для его от природы слабого здоровья, потому он так и не добился успеха в военном деле. О верховой езде и речи не шло – увы, шехзаде Мехмет был слишком впечатлительным ребенком и, когда он узнал, что у него был брат, который упал с лошади и разбился насмерть, наотрез отказался даже подходить к лошадям и ревел, стоило наставникам начать настаивать. Спустя годы этот страх никуда не ушел, и один лишь вид этого большого и высокого животного вызывал в нем дрожь и смятение.

Единственным, в чем он был равен брату, это науки и искусства. Здесь его любопытство и пытливый ум помогли ему стать образованным человеком, хорошо разбирающимся в искусстве, во многих науках и поэзии. В последние годы именно книги и стали его друзьями, в обществе которых он коротал одинокие вечера. Шехзаде Мехмет любил книги, но они, увы, не могли любить в ответ, поддержать в трудный момент или улыбнуться так, чтобы в душе все посветлело. А ему отчаянно этого не хватало… Но источник его радости, его любящего друга в лице сестры у него забрали, а он ничего не смог с этим поделать и теперь был вынужден наблюдать со стороны, как его брат с сестрой, смеясь, прогуливаются под руку в саду или катаются вместе верхом, а он по-прежнему остается один.

Вот и сейчас, немного посидев с ними и послушав его сбивчивый (из-за смущения, а не из-за недостатка красноречия) рассказ, Айнур Султан улучила момент и сказала, что хотела бы пойти к себе. Бельгин Султан и сама была не прочь побыть наедине с сыном, поэтому легко отпустила ее, а шехзаде Мехмет проводил ушедшую сестру тоскливым взглядом, так как знал, что ей давно не терпелось уйти – она ждала встречи с другим человеком.

Дворец Топкапы. Покои Афсун Султан.

Афсун Султан степенно восседала на тахте, откинувшись на ее спинку и положив на нее одну руку, и с затаенной улыбкой наблюдала за тем, как ее младший сын нервно поправляет свой кафтан перед зеркалом, словно бы намереваясь как можно аккуратнее выглядеть перед встречей со старшим братом.


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.