Читать книгу Русский флибустьер онлайн | страница 25

– Погоню! Надо срочно организовать погоню! Есть корабль, готовый выйти в море?

В авральном порядке на одной из галер, стоявшей в гавани, началась суета. Матросы спешно поднимали якоря, раздавались свистки комита, надзиратели хлестали плетьми рабов, загоняли их по местам за весла. В течение считанных минут судно было готово. Набирая ход, галера направилась к выходу в море. Однако мощные валы тут же отбрасывали ее обратно. Во время третьей попытки галера чуть не перевернулась. Капитан повернул ее обратно в гавань и доложил бейлербею, что в такой шторм выходить в море – верная гибель.

Погоня была возобновлена лишь утром, когда буря утихла. Пройдя несколько миль, преследователи обнаружили за мысом останки мятежной галеры Юсуфа.

Глава 8

Вдоль береговой линии громоздились скалы, иногда они отступали, давая возможность свободно продвигаться по суше, иногда подходили к воде, преграждая путь, и приходилось либо карабкаться по круче вверх, либо, обходя преграду, идти по пояс в воде. Утомленные голодом и длительным переходом, беглецы уже теряли силы и впадали в уныние от своего отчаянного положения. Завоевав свободу, теперь они могли потерять жизнь от голода и жажды.

Поднявшись в очередной раз на высокую скалистую террасу, они заметили стоящий в небольшой бухте корабль. Это был трехмачтовый пинас с французским флагом. Беглецы спустились на песчаный пляж и стали кричать и махать руками, привлекая внимание к себе. Корабль стоял на якоре в отдалении чуть меньше кабельтова. На судне заметили их и спустили шлюпку. Шесть матросов-гребцов и два пассажира, возможно, один из них капитан, направились к берегу. На корабле тем временем подготовили несколько пушек, а у фальшборта появилась группа людей с мушкетами. На всякий случай. Заметив это, Петруша велел всем, у кого имелось оружие, сложить на песок сабли и кинжалы и отойти на несколько шагов, демонстрируя мирные намерения.

По-французски мог изъясняться Вильям, однако капитан пинаса неплохо владел английским. Капитан представился, его звали Эдмон Дюпре.


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.