Читать книгу Наследница «Черного озера» онлайн | страница 16

– Блэк-Лэйк никто, кроме меня, у вас не купит, мисс, – спокойно проговорил мужчина, даже не подозревая, что режет меня без ножа. – У дома Лиама… вашего дома, – исправился он и замялся, подбирая слова, – очень… неоднозначная слава. – И взгляд отвел, а я напряглась.

– Что вы хотите сказать? – нахмурилась, временно забыв о том, что только что была готова заплакать от отчаяния. Отсутствие денег – беда, конечно, но поправимая, если есть руки, способные зарабатывать. А вот намеки на то, что не все чисто, а точнее, все совсем не чисто с дядюшкиным поместьем, – откровенно напрягают. – Дядя жил в доме с привидениями или разводил во дворе плотоядные цветы? – желая хоть немного разрядить возникшее напряжение, попыталась пошутить я.

– Что-то вроде, – усмехнулся Индэвор и, поднявшись, сказал, уже не в первый раз исключив из своей речи «мисс»: – Все-таки сделаю вам еще сока, Блэр.

И сделал! Надавил полный стакан почти до самых краев. А к соку наскоро соорудил сэндвич с сочной зеленью и ветчиной и подал мне его на тарелке.

– Ешьте, не стесняйтесь, – сказал он, снова устраиваясь напротив. – Я же пока озвучу свое предложение.

Я вопросительно подняла брови, надкусывая бутерброд, чуть не подавилась, когда он произнес: – Почему бы вам не пожить в доме дяди эту пару месяцев?

– Потому что там нет света, воды и интернета, – пожаловалась, прожевав едва не застрявший в горле кусок.

– Это все есть у меня, поделюсь по-соседски. – Мужчина поставил локти на стол, сцепил в замок пальцы и положил на них подбородок, продолжая гипнотизировать мое лицо своими светлыми глазами. Прищуренными, пытливыми… под этим взглядом мне снова стало неуютно, но, несмотря на тревожные предчувствия, умом я понимала, что предложение Раша очень даже заманчивое, учитывая положение моих дел.

Я ведь отчаянно старалась не наследить, убегая из родного города. Единственное, где засветилась, – это когда покупала билет на самолет, но потом еще петляла, пересаживаясь с электричек на автобусы и, наконец, собственную машину. Даже если Эрик объявит на меня охоту, ему будет непросто найти это место, потому что про дядю Лиама не знала даже я, чего уж говорить о нем. Да и про «сарай в три доски», доставшийся мне по наследству, я своему бойфренду – тогда еще бойфренду – тоже по совету мамы не сказала. Документы же о праве вступления в собственность лежали в тайнике у нее на квартире, где Рик ни разу не бывал. Так что спрятаться от преследования здесь, может, и правда удачная мысль? Чем Блэк-Лэйк хуже квартирки в каком-нибудь провинциальном городишке? Хотя, если вспомнить слова Индэвора, чем-то все же хуже.


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.