Читать книгу Наследница «Черного озера» онлайн | страница 11
– Понятия не имею, что такое ситизем, – сказала, украдкой рассматривая собеседника, которому на вид дала бы лет тридцать или чуть больше. – Мой профиль – полиграфия, – продолжила, отведя взгляд, когда заметила, как кривятся в ироничной усмешке его губы. – Буклеты там, журналы, никаких ситиземов не припоминаю. Впрочем, это не важно, – решила сменить тему я и, снова посмотрев на мужчину, протянула ему раскрытую ладонь для приветственного рукопожатия, после чего представилась: – Мисс Блэр О’Ши, ваша новая соседка.
– М-м-мисссс, – растягивая буквы, эхом повторил он и хотел было взять мою кисть свободной рукой, но, заметив проступившую сквозь повязку кровь, брезгливо скривился и спрятал ладонь за спину, предварительно перекинув в нее нож. – Индэвор Раш, – легонько стиснув мне пальцы, назвал свое имя он и, наблюдая, как вытягивается в удивлении мое лицо, язвительно поинтересовался: – Неужто решили наконец приехать, чтобы оформить продажу дядиного имущества… миссс?
– Все верно! – после короткой паузы ответила я и тоже зачем-то спрятала за спину руку – ту самую, которую он только что пожал. В ладонь тут же ткнулся носом непоседливый дог. Вздрогнула, отшатнулась и, неудачно шагнув, поморщилась от боли, пронзившей ушибленное колено.
– Рэм, лежать! – рявкнул мистер Раш, и длиннолапое чудовище тут же выполнило команду. – Да что ж за день-то такой! – озвучил мои мысли его хозяин и, присев на корточки, бросил на пол нож, после чего принялся ощупывать мою ногу. – Где?
– Эм… – Я как-то даже растерялась от такого проявления заботы. Хорошо хоть на мне джинсы, а не короткая юбка, а то б покраснела сейчас в тон свежевыкрашенных в естественный цвет волос. Хотя, судя по прилившему к щекам жару, все равно зарумянилась. Как он вообще понял, что болит именно эта часть тела?
– Ступня, голень, колено, бедро? – снова начал язвить мужчина, перечисляя мне варианты ответов.
– Колено, но я… ай! – воскликнула, когда его пальцы чуть надавили на чашечку. – Да что вы творите?! – возмутилась я, пытаясь освободиться от чужих рук.