Читать книгу Вечная жизнь Смерти онлайн | страница 23
Статья озадачила Тяньмина. Специальную сессию созвали из-за Трисолярианского кризиса, а этот закон вряд ли имеет к нему какое-то отношение.
«Почему доктор Чжан хотел, чтобы я увидел эту статью?»
Он раскашлялся. Пришлось отложить газету и постараться заснуть.
На следующий день этот закон пару раз упомянули в выпусках телевизионных новостей и даже показали несколько интервью, но особого интереса у широкой публики он не вызвал.
Этой ночью Тяньмин спал плохо. Он кашлял, дышал с трудом, и его мутило после химиотерапии. Сосед по палате присел на край койки Тяньмина и держал ему кислородную маску. Фамилия соседа была Ли, и все звали его Лао Ли – «старина Ли».
Лао Ли оглянулся, убедился, что двое других пациентов в палате крепко спят, и затем сообщил:
– Тяньмин, я скоро уйду.
– Тебя выписывают?
– Нет. Воспользуюсь новым законом.
Тяньмин приподнялся в койке:
– Но почему? У тебя ведь такие заботливые, внимательные дети…
– Именно поэтому. Если я протяну еще дольше, им придется продать свои дома. Но чего ради? Ведь это не лечится. Я обязан позаботиться и о своих детях, и о своих внуках.
Лао Ли вздохнул, потрепал Тяньмина по руке и вернулся в свою койку.
Деревья за окном раскачивались под порывами ветра. Тяньмин смотрел на их тени, мечущиеся по занавескам, и постепенно уснул. Впервые с того дня, когда ему поставили диагноз, ему приснился умиротворяющий сон.
Он плыл по спокойному океану в маленьком бумажном кораблике без весел. С затянутого туманом темно-серого неба сеял прохладный дождик, но ни одна капля не долетала до поверхности воды – океан оставался гладким, словно зеркало. Куда ни посмотри, серая вода сливалась с серым небом. Ни горизонта, ни берега…
Наутро Тяньмин проснулся и удивился, почему он так был уверен во сне, что там всегда идет дождь, что океан остается гладким, а небо – темно-серым.
* * *В госпитале все было готово к проведению процедуры, избранной Лао Ли.
Журналисты спорили между собой до хрипоты, пока не согласились использовать глагол «проводить». Другие варианты, такие как «привести в исполнение» или «осуществить», звучали неподобающе, а «завершить» намекало на неизбежность смерти – что, впрочем, было не совсем верно.