Читать книгу Город над бездной онлайн | страница 43
– Я рад, что вы успокоились настолько, что можете шутить. Пейте чай. Я не собираюсь вас воспитывать или наказывать. Я просто хочу немного с вами поговорить. Вас же не затруднит ответить искренне на несколько моих вопросов?
– «Эти святые стены» сильно не предрасположены к искренности.
– Хорошо, что вы сумели это понять. Но мои стены не святые, самые обычные. А «этим» я ничего не расскажу. Я вам обещаю. Так мы договорились?
– Да. Если потом вы ответите на мои.
– Я отвечу на любые ваши вопросы, Лариса. Тем более что мне интересно будет услышать сами вопросы. Итак, только честно: мое общество вам неприятно?
– Временами.
– Объясните.
Задумалась, пытаясь сформулировать. Он же хочет честно.
– Мне приятно, когда вы молчите. Тогда я вас ощущаю… вампиром. Не знаю, как сказать лучше. Но от вас словно исходят волны… вы сами знаете… тепла, умиротворения. Но вот когда вы начинаете говорить, вернее нет, когда вы смотрите таким глубоким, мерцающим взглядом – это неприятно, и это особое ощущение от вас, как от вампира, исчезает.
– С Лоурэлом было так же? Во время первой встречи, когда вас еще не связывали личные отношения.
– Нас с ним не связывают ЛИЧНЫЕ отношения!
– Я некорректно выразился, межличностные.
– Да, с ним было так же. Вам от этого легче?
– Я боюсь, что вам от этого не легче. А мне – пока – просто любопытно. Вопрос следующий: на Горе вы отказались сдать кровь – это было обдуманно или импульсивно?
– Импульсивно. Я разозлилась на тетку. Но сегодня я бы отказалась обдуманно.
– Когда-нибудь, быть может в детстве, вы мечтали о любви с вампиром?
– Мне хватало того, что об этом мечтала Лизка. Мне казалось все это смешным и нелепым.
– Ваша подруга не показалась мне ни смешной, ни нелепой.
Ах да, он же был там, как я могла забыть! Он затрахал ее до смерти, высасывая кровь!
– А какой она показалась тебе, тварь, вкусной?! – Я вскочила, судорожно схватив чашку и шваркнув ее об край стола. Она брызнула во все стороны осколками и чаем. А я уже летела к нему с перекошенным от ненависти лицом, протягивая вперед руки – не то вцепиться в горло, не то выцарапать эти омерзительные мерцающие глаза.