Читать книгу Мой огненный и снежный зверь онлайн | страница 23

– Угу, – кивнул крылатый, криво усмехнувшись. – Поэтому ты нам данную версию и продавала все годы службы. Как там оно звучало, дорогая? Высший демон – существо гнусное и пакостное, но могущественное и потому особенно опасное. Кораг – это крайняя степень деградации демонов. Тот вариант, к которому приводит необузданная сила, пожирающая своего носителя. А демон, контролирующий свой магический потенциал, и того хуже, потому что непредсказуем, хитер, корыстен, алчен, кровожаден и так далее. Я верно цитирую?

– Ты еще весь список преподаваемых в Карнаэле дисциплин огласи, – недовольно пробормотал Арацельс, покосившись на рогатого друга. – Как будто кто-то здесь чего-то не знает.

Мая подняла голову от его плеча и, гордо хлюпнув носом, заявила, что она как раз и не в курсе, на что Смерть мрачно рявкнул, что ей оно как раз и не надо. Девчонка снова обиженно скривила губы и продолжила заливать слезами рубашку блондина. Он только обреченно вздохнул и выразительно посмотрел на Четвертого Хранителя. А тот в свою очередь выжидающе уставился на подозрительно молчащую Эру.

– Ну, демон без лица, что скажешь?

– Что тебе около пятисот условных лет, Четвертый, а мозгов у тебя, как и у твоей уш-ш-шастой заразы… мало, – спокойно произнесла женщина-призрак, задумчиво теребя в тонких пальцах длинную прядь волос. – Вот уж точно вы с ней два с-с-сапога – пара, даже жаль, что она кровница. – Тонкие губы Хозяйки Карнаэла изогнулись, а в глазах загорелись синие огоньки. – А то назначила бы я вам день свадьбы. А за Дар Заветный сошла бы и твоя жизнь, Сэмирон, та самая, которую девчонка временно присвоила.

– Не увиливай от вопроса, – с непроницаемым лицом процедил четэри, проигнорировав очередную попытку собеседницы надавить на его «головную боль», сидящую на Арацельсе и внимательно слушающую ответ демоницы. Уши галуры забавно выгнулись, развернувшись к источнику звука, а горькое всхлипывание временно затихло.

«Маленькая лицемерка! – подумал краснокожий страж. – Изображает из себя обиженного ребенка и при этом не пропускает ни слова из того, что говорится вокруг. Действительно, зараза… ушастая! Такая же фальшивая, как и Лили. Только бывшая жена косила под чудачку, достойную внимания, а первая изображает из себя невинное дитя, боящееся любой тени… Особенно красной и рогатой тени. Дурочка».


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.