Читать книгу Пока бьют часы онлайн | страница 19

Цеблион поспешно нагнулся над ключом. Он слегка нажал на стебель цветка-невидимки. Грустная удлинённая капля, похожая на слезу, сверкнула и упала на ключ.

Ключ исчез.

– Ваша Светлейшая Прозрачность, – задыхаясь от волнения, проговорил Цеблион. – Я надеюсь, вы не забыли? Два первых колпака… Мне и моему сыну!

Но голос его потонул в криках и воплях невидимок. Придворные, толкаясь и царапая друг друга невидимыми орденами, бросились к цветку.

– Дайте мне на него посмотреть!



– Подвиньтесь! Я хочу его понюхать!

– Пустите меня! Дайте, дайте мне его потрогать. Одним пальчиком!

Цветок-невидимка покачнулся. Нижний лист оторвался и исчез в чьей-то невидимой руке. У кого-то под ногой звякнул невидимый ключ.

– Ключ! Умоляю! Осторожнее, ключ! – отчаянно закричал Хранитель Запахов. – Ах, да отстаньте вы от меня! Не трогайте цветок!

Но невидимые придворные повисли у него на руке, стараясь пригнуть её книзу.

– Что такое? – с возмущением крикнул король, вскакивая с трона. – Прочь! Прочь от моего цветка! Под страхом смертной казни не прикасаться к нему!

Придворные отшатнулись, попятились, тихо и злобно ворча. Цеблион стоял посреди зала, загородив цветок ладонью, как горящую свечу.

– А ты, мой Хранитель Запахов, – приказал король, – немедленно ступай в свою лабораторию и займись приготовлением эликсира-невидимки. Немедленно, слышишь? Я больше не намерен ждать ни минуты!



– С превеликим наслаждением! – низко поклонился Цеблион и, пятясь, вышел из зала.

– Сыночек, отыщи ключ! – крикнул он, обернувшись с порога. – Кажется, он отлетел под трон. Я слышал, как он звякнул. Отыщи ключ!

Но в это время кто-то из невидимок с досады больно ущипнул Цеблионка за ухо. Кто-то другой отвесил ему хорошую затрещину.

– Они дерутся! – взвизгнул Цеблионок резким голосом. – Сам ищи ключ!

И Цеблионок со всех ног бросился вслед за отцом.

– Терпеть не могу беспорядка. Что за манера всё кидать и разбрасывать! – проворчала госпожа Круглое Ушко. Своими ловкими, проворными лапками она нащупала под троном невидимый ключ. – Пожалуй, в моей норке для него найдётся уютное местечко. Надо будет показать его Лесному Гному. Невидимый ключ! Всё-таки диковинка, что ни говори!


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.