Читать книгу Возвращение чародея онлайн | страница 38
– Не сомневаюсь, что у вас есть много вопросов, Гарланд, – сказал я. – Когда мы прибудем в… одно место, я обещаю вам встречу с легендарным Мигаэлем Кодэбаиром, и он расскажет вам все, что, по его мнению, вам нужно знать.
– Спасибо, сир. Позвольте мне один последний вопрос.
– Валяйте.
– Насчет Лораса… Эта женщина сказала, что убила его, только для того, чтобы меня унизить? Ведь на самом деле это сделали вы?.
– Нет, Гарланд, – холодно сказал я. Мне не понравился тон, каким он произнес слова «эта женщина». Да и сами слова мне не очень понравились. Что значит «эта»? – Леди Карин сказала вам правду. Она действительно убила вашего брата Лораса. Зарубила мечом. В честном бою, не в спину.
– Но это же невозможно…
– Вы подвергаете сомнению слова вашего сюзерена? – полюбопытствовал я.
– Нет, сир. Простите. Просто… она же человек…
– Перед смертью Лорас сказал то же самое, – вспомнил я. – Его удивление было сродни вашему. Но он умер.
– Где же вы ее нашли? – поинтересовался Гарланд. Хороший вопрос.
– Наверное, мне просто повезло.
Я отвернулся и стал демонстративно смотреть в другую сторону, дав Гарланду понять, что аудиенция окончена и он исчерпал чашу моего терпения. Диверсант понял намек; они с Карин поменялись местами. Гарланд о чем-то заговорил с сэром Ралло.
– Можешь ничего мне не рассказывать, – сказала Карин. – Потому что я подслушивала.
– Интересно как? В твоем роду тоже были эльфы?
– Нет, но за годы, проведенные в качестве солдата удачи, мне пришлось натренировать свой слух. Значит, я теперь – леди?
– Ага, – подтвердил я, глупо улыбаясь.
– У леди обычно есть замок. Или хотя бы дом.
– Будет.
– Куча платьев.
– Сошьем.
– И собственная фамилия.
– Э… Придумаем.
– У крестьян не бывает фамилий.
– Ты более не крестьянка, – сказал я. – Леди Карин… э… Ты будешь леди Финдабаир. Королевой Финдабаир.
– Ха!
Я забыл, что у эльфа Гарланда тоже хороший слух и он может подслушивать с разделяющего нас расстояния не хуже Карин.
От удивления эльф чуть с лошади не свалился.
Мне бы хотелось думать, что именно от удивления. А не от возмущения, например.