Читать книгу Возвращение чародея онлайн | страница 31
– Это не совсем так, – сказал я. – Гарланд же сказал, что он не знает, как поведут себя его братья по оружию.
– У тебя для защиты есть сам Гарланд и отряд сэра Ралло, – сказала Карин. – Более чем достаточно.
– Лишняя пара мечей не помешает, – сказал я.
– Это было бы верно, если бы ты отправлялся на войну, – сказала Карин. – А ты идешь к трону, хотя и очень извилистой дорогой. Я не вижу смысла дальше за тобой таскаться.
Черт побери, как все это странно и не вовремя…
– Я… не могу допустить, чтобы вы ушли.
– Почему?
– Вы нужны мне.
– Зачем?
– Потому что… – Она внимательно на меня посмотрела. – Потому что, мне кажется, что я вас люблю.
– Это тебе просто кажется, красавчик.
Карин встала с пола и отвернулась к стене.
– При мысли о том, что вы уйдете, у меня внутри образуется пустота, – сказал я.
– Ты не понимаешь, о чем говоришь. Ты – эльф, а я – человек. Притом, ты будущий король, а я – бывшая рабыня. Мы не равны.
– Чихать я на это хотел.
– Ты – девственник, а я полгода провела в борделе.
– И на это я чихать хотел. – Повелитель Молний с громким стуком полетел в угол. Не помню, как я оказался посреди комнаты и встал перед Карин на колени. – Я люблю вас.
– Ты даже не можешь сказать мне «ты», красавчик. – Она старательно прятала от меня свое лицо.
– Я люблю тебя, Карин, – сказал я.
– Тогда встань с пола, – сказала она. – Город Людей плохо на тебя повлиял. Тебе вовсе не обязательно передо мной пресмыкаться.
– Буду пресмыкаться, – сказал я. – Пока ты не скажешь, что ты думаешь по этому поводу.
– Ты – идиот.
– Это не новость.
– У нас нет будущего.
– Это мы посмотрим.
– Ты не знаешь, что такое любовь.
– А ты?
Она повернулась, в ее глазах стояли слезы. Боюсь, что в моих тоже.
– Встань, и я подарю тебе любовь гладиатора. Любовь на одну ночь.
– Этого мне мало.
– Чего же ты хочешь?
– Всего.
– Это невозможно.
– Я тебе противен?
– Ага, и поэтому я называю тебя красавчиком.
– Тогда в чем причина?
– Я тебе не верю, – сказала она. – Ты врешь. Все время врешь. Мне, другим, всем… Сейчас, говоря, что ты меня любишь, ты врешь самому себе.