Читать книгу Легенда о Вороне и Лотосе. Тень крыла онлайн | страница 49
– Гао Фэнь… – Шэ Яо все еще не отрываясь смотрел на меня. – Ты и правда У Минчжу?
Я подняла меч и провела ладонью по его острию. Лезвие вспыхнуло.
– Не веришь? Тогда мне позволить этому пламени доказать тебе? Может быть, оно не возьмет тебя так же, как меня не взял твой яд?
– О нет, я верю. Я долго не мог понять, отчего Глава Бай так спешил спасти твою жалкую жизнь. Он даже истратил на тебя редкое противоядие. Но теперь я вижу. Конечно, он не мог не спасти У Минчжу. Вот только зачем ты вернулась? Бай Сина здесь нет.
Глаза Шэ Яо блеснули. Кажется, он питал особую неприязнь к Главе Белого Лотоса. Но наверняка ко мне он питал не меньшую.
Я улыбнулась.
– Господин Шэ, кажется, вы не поняли. Здесь мой дом. Здесь я госпожа. Так чего мне бояться? Вас? Однажды вы уже проиграли мне, так зачем повторять ошибки дважды?
Я подошла к нему ближе. Больше я не улыбалась.
– Думаешь, что знаешь меня? Гао Фэнь была лишь маленькой разбойницей с Драконьих Гор, и то никто не сумел заполучить ее жизнь. А с У Минчжу ты еще не знаком. Веришь, что господин защитит тебя? Придет день, когда он отдаст твою жизнь в мои руки.
– Буду с нетерпением ждать этого дня, госпожа У Минчжу.
– Яо-гэ!
Я вздрогнула. Он заметил. И пусть. Все равно я сумею вырвать его глаза.
– Молодой господин!
Шэ Яо обернулся на голос мальчика, и его лицо чуть смягчилось улыбкой.
Чуть выше сяо Хуаня, худенький, с копной темных спутанных волос и так похож на маму.
– Яо-гэ! Скажи, что наставник Чжу врет!
Только лицо мамы никогда не знало такой злости.
– Что вам сказал наставник, молодой господин? – Шэ Яо говорил мягко, словно он давно привык успокаивать юного наследника.
– Будто кто-то назывался моей сестрой! Яо-гэ, как он смеет лгать мне? Яо-гэ, кто это? – мальчик указал на меня, и его взгляд вспыхнул неприязнью.
– Фу-эр, я… твоя сестра, У Минчжу.
Я произнесла это ровно, мой голос не сорвался. Он был еще слишком мал, он бы не заметил, какую дрожь прячут мои глаза.
– Фу-эр, твоя сестра вернулась.
Но он не стал слушать меня. Он повернулся к Шэ Яо.