Читать книгу Сокровище онлайн | страница 107

Более того, в тупике оказались и мы.

– Как это любезно с твоей стороны, – говорит Хадсон тоном, по которому ясно, что он так не думает. – Мы тут в Лондоне как-то худо-бедно справляемся, и я уверен, что тебе было бы куда комфортнее у тебя дома в Стоук-он-Трент. Ты же знаешь, как Родни скучает по своей мамочке, если она уезжает надолго.

Я ничего не могу с собой поделать и изумленно смотрю на него. Стоук-он-Трент? Мамочка? Кто вообще эти люди и что они сделали с моей парой?

Но он только улыбается мне, улыбается безмятежно – если не приглядываться, чтобы не видеть лукавого блеска в его глазах.

– Что ж, возможно, нам лучше подождать, чтобы подробно обсудить это позже. Нам ни к чему перетряхивать наше не совсем чистое белье в присутствии невампиров.

Принимая во внимание, что единственный невампир здесь я, я пытаюсь не слишком обижаться на ее слова. Впрочем, если бы не Хадсон и Джексон, мне бы вообще не было дела до того, что происходит среди этих мерзких людей в этом мерзком оперативном центре, пока все это не влияет на мир, находящийся за этими стенами.

Но мне дороги Хадсон и Джексон, поэтому я приклеиваю к своему лицу улыбку, слыша, как Хадсон говорит ей:

– Этот невампир – моя пара. И она уйдет отсюда только вместе со мной.

– Разумеется, мой дорогой Хадсон, – вкрадчиво отвечает она. – Мы знаем, что ты даже не помыслишь о том, чтобы отдать предпочтение Двору перед твоей парой. Хотя у моего дорогого Родни нет такой проблемы…

– Прощай, тетя Селина, – выдавливает из себя Джексон и, взяв ее под руку, решительно выводит в коридор. Он не дает себе труда поцеловать ее в щеку перед тем, как закрыть дверь прямо перед ее оскорбленным лицом.

– У нас есть еще какие-то дела? – спрашивает он, повернувшись. – Или мы можем наконец отправиться в путь?

Хадсон улыбается и небрежно машет двоим вампирам-мужчинам.

– Все, я здесь закончил.

Но меня не оставляют сомнения… в самом ли деле это так?

Глава 27

Эпично пустой трон

– Думаю, занимаясь здесь переделками, ты поменял не то, что надо, Хадсон. – Джексон бросает на своего брата выразительный взгляд, когда мы выходим в коридор и идем обратно к комнате Мекая.


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.