Читать книгу Спаси нас онлайн | страница 44
– Это было самое лучшее время, – сказал он дрожащим голосом. – Нас не интересовало, что думают другие. Мы были непобедимы, Джеймс. А теперь от этого не осталось и следа.
Щеки у него покраснели, плечи быстро поднимались и опускались.
Внезапно я понял, в чем была проблема. В то время как я действительно не хотел той жизни, которую для меня выбрали родители, у Сирила все было по-другому. В то время как я боялся будущего, Сирил радовался тому, что поедет в Оксфорд и пойдет по тому пути, который ему уготован. В то время как во мне горело желание бóльшего, Сирила устраивало то, что есть.
– Уж не хочешь ли ты внушить мне, что пошел на все это ради нашей дружбы?
– Разумеется, я сделал это ради нашей дружбы. – Сирил, казалось, готов в любой момент вскочить.
– Ты сделал это для себя. Из эгоизма. Потому что не можешь смириться с переменами.
– Это неправда, – возразил он.
– А что же ты думал? Что мой отец рад этим новшествам? – холодно спросил я.
– Он сказал, что позаботится о том, чтобы Саттона больше не было. А большего желать не надо.
Я фыркнул:
– Ты добился противоположного. Ни Лидия, ни я уже не сможем смотреть на тебя прежними глазами.
Сирил вздрогнул. Как будто я ударил его по лицу.
– Я… этого не хотел. Я не знал, что он накажет Лидию.
Я подался на своем пуфике вперед и заглянул Сирилу в глаза.
– Ты принес проблемы людям, которые мне дороже всего. Этого я никогда не забуду.
– Но я не могу исправить то, что сделано. – Голос его звучал вымученно, он буквально выдавливал из себя слова.
– Нет, можешь.
Он отрицательно помотал головой:
– Лексингтон не поверит ни одному моему слову, если я пойду к нему. Кроме того, я погублю собственную репутацию.
Я со всего размаха стукнул по столику, который стоял между нами. Боль взорвалась у меня в кулаке и пронзила всю руку, но сейчас это было безразлично.
– Мне плевать на твою проклятую репутацию, Сирил! Ты погубил жизнь Руби.
Я смотрел на Сирила с вызовом.
– Я знаю, что у тебя сохранились оригиналы фотографий. Даю тебе одну неделю на то, чтобы ты пошел с ними к Лексингтону.