Читать книгу Наемница из клана Прайд онлайн | страница 131
До квартала Знати я долетела на высокоскоростной капсуле под управлением андроида – привычный способ передвижения Эльзы. Еще в капсуле открыла флакон с ядом и осторожно нанесла вязкую жидкость поверх алой помады. Взглянула в зеркало – идеально.
Эльза была эффектной демоницей. Высокой, статной, грациозной. Имела утонченные черты лица и потрясающую фигуру с пышными формами. Не удивительно, что я ловила на себе заинтересованные взгляды мужчин. Мне казалось, что даже андроид посматривает на меня с желанием уединиться. От этого почему-то становилось смешно. Видимо, нервное. Играть с тысячелетними то же самое, что ходить по минному полю. Никогда не знаешь, к чему приведет следующий шаг. То ли ты подорвешься и умрешь, то ли твой противник, то ли взрыв будет столь сильным, что умрут оба. Я привыкла устранять птиц более низкого полета, но и с тысячелетними стервятниками при желании справлюсь. Хуже краймеров все равно никого нет.
– Светлой ночи, госпожа Вайми! – поприветствовал меня хостес, едва я переступила порог «Мантикоры». Высший демон… зовут Эрин Фрост. Я помню его из воспоминаний Эльзы. Очень улыбчивый тип даже в нерабочее время и очень кровожадный. Хотя так с виду и не скажешь. – Господин Йорт ждет вас у себя.
– Спасибо, Эрин.
У себя – это значит в кабинете. Через главный зал направо и по лестнице в административный блок, полностью сотканный из иллюзий и нитей реальности (некое подобие пространственного кармана только на демонический лад).
Надо отдать должное Инари… «Мантикора» впечатляет. Магически увеличенная площадь, изысканная отделка, уникальная система иллюминации и живая музыка – сирены поют прекрасно. Кухня, скажем так, оригинальна и экзотична. Свободных мест не найти ни в одном зале, столики бронируют заранее за несколько дней. Все работники ресторации (не считая приглашенных сирен) исключительно демоны, андроидов нет, других рас тоже – это своего рода дань уважения гостям. Запеченными людьми не пахнет, что тоже плюс. В воздухе витают опьяняющие сладкие ароматы. Инари свое дело знает. Атмосфера в его заведении выдержана на высшем уровне.