Читать книгу Фальшивая невеста генерала драконов онлайн | страница 27
– Что? – у кота аж мордочка вытянулась. Он не запнулся ни на секунду, умудряясь перебирать четырьмя лапами и заглядывать мне в лицо. – Что значит – не собираешься?! Ты смерти ищешь!?
– Ее я ищу уже давно, Феликс, но сейчас я намерена помочь драконам, – ответила я совершенно спокойно. – Удивительно, как ты этого не понимаешь!
– С чего ты взяла, что драконы нуждаются в твоей помощи, мать?! – возопил фамильяр, придя в ужас от моей идеи. Он теряет самообладание.
– Ты сам слышал, что они начали сдавать позиции, – я взобралась на то, что раньше было ступенями, ведущими в замок морского бога. Теперь это обглоданные волнами камни. – А я знаю Нептуна, как облепленного. У меня есть магия и опыт, а главное – желание низвергнуть этого ихтиандра в бездну. Моя жизнь любом случае закончится. Все когда-нибудь закончится. Так, почему бы не утащить с собой того, кто повинен во всех моих бедах, а, Феликс?
– Мать, остановись, я прошу тебя! – взмолился фамильяр. – Это плохая идея! Драконы поймут, кто ты, и убьют! Понимаешь?! Убьют! Не как в прошлый раз, когда ты месяц провалялась на морском дне, а по-настоящему!
Я посмотрела на Феликса с неподдельным удивлением.
– И что? Друг мой сердечный, неужели ты думаешь, что я боюсь смерти? – искренне рассмеялась я.
– Мать, это не шутки! – фамильяр не спешит разделить со мной веселье. – Это серьезная опасность! Я не позволю тебе сделать этот самоубийственный шаг! – Феликс очень неуклюже прыгнул вперед и преградил мне путь, загородив своей мощной фигурой вход в башню.
– Я уже говорила, как сильно я люблю тебя? – с нежностью пропела я, тронутая его искренними эмоциями.
– Ты не пройдешь! – он стукнул лапой по крыльцу и решительно сел попой на то, что осталось от дощатого крыльца.
– Феликс, Гэндальф из тебя никудышный, – покачала головой я. – Отойди. Драконам не поможем, так хоть девушку спасем. Раз Нептун похитил ее и запер здесь, значит, она нужна ему позарез, – я ехидно посмотрела на своего отважного фамильяра. – Феликс, неужели ты упустишь возможность щелкнуть по носу того, кто обрек нас на столетия скитаний?