Читать книгу Убийство, вино и Ренессанс онлайн | страница 3
– Ты, конечно, остановилась в замке?
При слове "замок" девушка вздрогнула, но тут же сообразила, о каком замке говорит Лука. Виновато кивнула.
– Я так и знал, что Роберто победит. В тихом омуте… Всех пересидел!
– А вот тут ты ошибся! Он всегда будет моим другом, похоже, я всю жизнь буду возвращаться в Кастельмонте. Во всяком случае, пока мне это позволят. Но…
– Опять «но»! А наш замечательный граф знает о существовании «но»?
– Конечно. Мы с ним давно уже всё выяснили. Он всегда будет моим самым лучшим другом.
– У тебя невероятная способность превращать всех в друзей. Это талант! Другие ссорятся, расстаются, ненавидят друг друга, а ты умудряешься словно восторженный щенок вилять хвостом с такой радостью, что тебе сразу всё прощается. Редкий талант.
Саша виновато потупилась.
***
С тех пор, как Александра
Неожиданно эти события принесли ей солидный гонорар. Хозяйка будущего ресторана в Городенце щедро с ней расплатилась, ведь благодаря Саше её бизнесу больше не угрожали слухи о проклятьях и суеверия.
Девушка ужасно стеснялась брать деньги но… Прошло полгода и ещё более щедро заплатила Матильда, хозяйка замка, чуть не выселенная из него привидениями.
И теперь Саша могла спокойно пожить в любимом Кастельмонте до холодов, а там уж пора и честь знать!
Жизнь неожиданно стала простой и лёгкой, даже объяснения с герцогом Фурио оказались совсем не страшными.
Гордая натура герцога ди Сан Донато не позволила ему выяснять отношения. Пока Саша блеяла и мямлила в трубку «Я не готова… Я растерялась… Всё произошло так быстро…», Фурио коротко сообщил, что всё понял, когда Саша сняла кольцо и не нуждается в объяснениях.
Вот так впервые за многие годы она не должна была никого выбирать, разбираться в чувствах. Девушка оказалась совершенно одна, свободна и спокойна, там, где всегда чувствовала себя счастливой. Любимый замок, любимый Кастельмонте, лучший друг рядом, и она собиралась наслаждаться тосканским летом, не забивая себе голову.
Так оно и было бы, не составь Саша компанию синьоре Фионе после праздника.