Читать книгу Злодейка своего романа. Книга 1 онлайн | страница 10

Нужно играть роль Дейры, нельзя выбиваться из амплуа и подставлять свою личность под удар.

– Что ты здесь делаешь? – спросила я, добавив в свой голос нотки неприязни.

– Пришла убедиться в твоём отъезде и пожелать тебе всего плохого, – ощетинившись, ответила блондинка.

Её злость была понятна и оправдана. Я и сама винила себя, точнее, Дейру – за то, что посмела ошпарить бедняжку Бель. К счастью, сейчас на ней не было следов ожогов, но её лицо не выражало радости от новой встречи. Девушка сложила руки на груди и встала в позу. Надменный взгляд обжёг меня, и я, подавшись вперёд, выдала:

– Прости меня, если сможешь. Это чудовищная ошибка, мне действительно жаль, хотя ты вряд ли мне поверишь.

– Что? – недоумённо переспросила леди Хатворт и склонила голову набок. – Дейри, ты головой стукнулась? Или что-то задумала?

– Вовсе нет. Я искренне! Это так ужасно, чудовищно было толкнуть этот поднос с чаем…

Бель рассмеялась. Причём в этом смехе не было ничего хорошего. Я поражённо смотрела на неё, почему-то представляя на её месте своего бывшего парня. Он вёл себя примерно так же, когда я жаловалась ему на безосновательные претензии и даже оскорбления от его матери. Он сказал мне терпеть, ведь родителей не выбирают. Я нахмурилась, не понимая свою же героиню.

– Главное результат, а сами действия вовсе не чудовищны, поэтому даже не смей меня обвинять или стыдить, – поморщилась девушка. – Как же ты вовремя оказалась с этим подносом – я поняла, это мой шанс. Главное, что я наконец избавилась от тебя. Мы немало крови друг у друга попили, но этот балаган пора заканчивать. Ты лишняя в моём будущем королевы!

Я хлопнула глазами. Ничего не понимаю! Что значит она избавилась от меня? Это Дейра всё время пыталась избавиться от бедняжки Бель!

И поднос с чаем… не поняла, Бель говорит о том, что сама опрокинула на себя кипяток? Она сумасшедшая?

– Рион сделал свой выбор, он ведь сказал, какая участь тебя ждёт? – спросила герцогская дочь полушёпотом, сделав шаг ко мне, так, что нас теперь разделяло всего полметра. – Открою тебе секрет, чтобы ты понимала, кто в нашей борьбе всё-таки победил: это я подсказала Владыке, что пора бы отдать тебя замуж, а граф Бэкстон так давно в тебя влюблён. Помнишь, этот боров приезжал ещё на последнем курсе и пускал на тебя слюнки? Что ж, удачного брака, моя дорогая Дейри!


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.