Читать книгу Бестия в академии Драконов. Избавиться и не влюбиться онлайн | страница 19
Чуть в стороне был остров, на котором обучались сразу два факультета – артефакторики и работы с магическими тварями. Он даже визуально был поделен на две части. На каждой была своя высокая башня со шпилем, на котором гордо реял флаг соответствующего факультета.
Остров целителей был самым зеленым и пестрым. Что неудивительно, ведь для своих лекарств и снадобий студенты выращивали ингредиенты самостоятельно.
Самый мелким, мрачным и темным считался остров некромантии. Он располагался ниже остальных островов, ближе всего к Разлому и имел свой собственный спуск вниз.
Ну и, наконец, остров бытовой магии. Просто остров. Ничего необычного и особенного в нем не было. Как и в студентах, которые там обучались.
Я уже собиралась отправиться покорять этот скучный остров, как неожиданно мне повезло.
– Профессор Джин! Профессор Джин! – Пробежавшая мимо девушка в странном платье до колен и еще более странном чепчике на голове спешила к дородной даме невысокого роста.
На даме было платье в пол и такой же фартук, и это наводило на мысль о том, что бытовики тут ходят в форме. И что форма мне совсем не нравится. Слава богине Тайрине, мне в ней не ходить.
Сейчас самое главное другое! Удача наконец повернулась ко мне лицом! Вот декан бытового факультета! И идти никуда не пришлось!
Пригладив волосы и поправив платье, я поспешила к женщине, таща за собой тяжелый чемодан.
Ничего, скоро мои муки закончатся!
– Прошу прощения, – произнесла я, нацепив на лицо самую вежливую улыбку, на которую была способна, – декан Фалария Джин?
Женщина кивнула, быстро осмотрев меня с ног до головы. Студентка в чепчике благоразумно отошла в сторону и принялась наблюдать за нами издалека.
– Чем обязана? – поинтересовалась профессор, задержав взгляд на кулоне в виде черепа, который висел у меня на груди.
Да, я не некромант, но люблю интересные украшения. Кроме того, в этом кулоне такое боевое заклинание запрятано – закачаешься.
– Меня зовут Меган Геррос. Тут произошла путаница с моими документами при поступлении. Не могли бы вы подписать согласие на перевод?